Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Sep '13

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français
anglais vers créole haïtien
créole haïtien vers anglais

Paul Belony, PhD
Physics PhD - Sci & Tech Translations

Morrisville, Pennsylvania, États-Unis
Heure locale : 18:00 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : créole haïtien Native in créole haïtien, anglais (Variant: US) Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
PhysiqueSciences (général)
Mathématiques et statistiquesIngénierie (général)
LinguistiqueMédecine : soins de santé
Poésie et littératureCosmétiques / produits de beauté
Org / dév. / coop internationale

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 3
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Paypal, Chèque, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction PhD - Lehigh University
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Sep 2013. Devenu membre en : Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers créole haïtien (MIT-Haiti)
créole haïtien vers anglais (MIT-Haiti)
français vers anglais (Haiti: ISGG)
anglais vers français (Haiti: ISGG)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL Trados Studio 2014 - Getting Started (Level 1)
Site web http://www.stemtranslation.com
CV/Resume anglais (DOC)
À mon propos
Welcome to my profile!

I am a physics professor / researcher. I have a Ph.D. in Non-Ideal Plasma Physics from Lehigh University.

I started working as a translator since 2002. I have provided interpretation and translation services to various Universities across the United States, specially in STEM-related project. Moreover, I have translated thousands of pages for multiple institutions. I have also translated educational materials and tool for websites, such as the PhET of the University of Colorado, and the MATLET and PHYSLET of MIT (Massachusetts Institute of Technology).

I have a great passion for science and languages. Throughout my services, I aim for fluid translation, eloquence and accuracy. My expertise ranges from Journal publications to the translation and editing of STEM-related textbooks for Universities and other Scientific Institutions.

My experience includes:
Journal Articles
Contracts
Research Reports
Lab Manuals
Brochures
User's Instruction Manuals
Medical Questionnaires
Software Interfaces
Computational Coding
Mots clés : translation, science, french, haitian, english, spanish, technology, physics, computers, software, math, localization, engineering


Dernière mise à jour du profil
Jul 25, 2016