Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Arbeitssprachen:
Deutsch > Portugiesisch
Englisch > Portugiesisch

Cristina Luz
Quality, responsability, flexibility

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 14:04 BST (GMT+1)

Muttersprache: Portugiesisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Lebenslauf
Freelance Translator with a degree in Modern Languages and Literatures (English and German Studies) from the Faculty of Arts of the University of Coimbra (Portugal) and a postgraduate Translation course (EN,DE > PT). Professional specialization in the following fields: Internet and Computers, videogames, apps, and DVD subtitling.

Working as a freelancer since 2005 and with experience in web applications, Internet sites, health related, pharmaceutical leaflets, legal documents, games, software, etc. Also proofreading and subtitling jobs of movies and series to be released in DVD and Blu-ray. Software: SDL Trados Studio 2011, SDL Trados 2007, Office 2010, Loc Studio 4.80.

Language combinations: English and German into European Portuguese only.




Tradutora licenciada em L.L.M-variante Ingles-Alemão pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e especializada em Tradução pelo Curso de Especialização em Tradução da Faculdade de Letras da UC. O curso de especialização teve uma grande incidência técnica, sobretudo na área de direito (DE>PT), economia (EN>PT)e Medicina (DE>PT e EN>PT). Especialização profissional na área da Internet e computadores, videojogos, aplicações e legendagem para DVD.

As traduções efectuadas a nível profissional desde 2005 centram-se sobretudo em aplicações web, sites da Internet, documentos jurídicos, saúde, bulas, jogos, software, etc. Também trabalhos de revisão e legendagem de filmes e séries para DVD e Blu-ray. Software: SDL Trados Studio 2011, SDL Trados 2007, Office 2010, Loc Studio 4.80.

Combinações linguísticas: Inglês e Alemão para Português Europeu.


SDL Certification (follow link).





This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading2
Translation1
Language pairs
Englisch > Portugiesisch3
Specialty fields
Computer: Systeme, Netzwerke2
Internet, E-Commerce2
Computer: Software1
Other fields
Schlüsselwörter: Translation, proofreading, localization, english, german, portuguese Accurate, reliable, web, pc, and more




Letzte Profilaktualisierung
Mar 11, 2022



More translators and interpreters: Deutsch > Portugiesisch - Englisch > Portugiesisch   More language pairs