Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
Az eredeti okiraton változtatás, sérülés vagy más aggályt keltő körülmény nincs.
English translation:
No modifications, damage or any other area of concern are visible on the original document.
Added to glossary by
VBA
Oct 26, 2011 14:52
12 yrs ago
Hungarian term
Az eredeti okiraton változtatás, sérülés vagy más aggályt keltő körülmény nincs.
Hungarian to English
Law/Patents
Law (general)
Szintén a közjegyzői tanúsítványban szerepel, amely egy bizonyítványhoz készült és tanúsítja, hogy a másolat az eredetivel mindenben megegyezik.
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
No modifications, damage or any other area of concern are visible on the original document.
Mivel az "eredeti okiraton" kifejezést használták és nem az "eredeti okiratban", kétségtelenül a látható jelekre utaltak.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm."
29 mins
The original document does not contain any modification, erasure or any other aspect causing concern
így mondanám
Something went wrong...