Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fangblatt
Spanish translation:
Hoja de captura
Added to glossary by
Toni Castano
Mar 2, 2021 18:00
3 yrs ago
11 viewers *
German term
fangblatt
German to Spanish
Other
Botany
hojas de plantas carnívoras
Fangblatt: no tengo contexto solo sé que así se llaman las hojas de las plantas carnívoras que suelen parecerse entre sí y que tiene más o menos las mismas características, pero no sé su nombre en español.
Gracias de antemano
Saludos
Gracias de antemano
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Hoja de captura | Toni Castano |
5 | lóbulo | Martin Kreutzer |
Change log
Mar 7, 2021 20:48: Toni Castano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2446642">Norma Magri's</a> old entry - "fangblatt"" to ""Hoja de captura""
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
Hoja de captura
Adjunto referencia explicativa.
https://www.cnb.csic.es/index.php/es/cultura-cientifica/noti...
El estudiose ha realizado en la Dionaea muscipula o venus atrapamoscas, una planta carnívora que para detectar a sus presas, cuenta con la ayuda de pelos sensores en la superficie de las hojas de captura. Según los autores, la venus atrapamoscas es capaz de contar cuántas veces estos pelos han sido tocados por el insecto para decidir si merece la pena atraparlo y digerirlo.
https://www.cnb.csic.es/index.php/es/cultura-cientifica/noti...
El estudiose ha realizado en la Dionaea muscipula o venus atrapamoscas, una planta carnívora que para detectar a sus presas, cuenta con la ayuda de pelos sensores en la superficie de las hojas de captura. Según los autores, la venus atrapamoscas es capaz de contar cuántas veces estos pelos han sido tocados por el insecto para decidir si merece la pena atraparlo y digerirlo.
Note from asker:
Muchas gracias Toni!!! |
Peer comment(s):
agree |
Javier Munoz
12 mins
|
Gracias, Javier.
|
|
agree |
Claudia Vicens Burow
14 hrs
|
Gracias, Claudia.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
29 mins
lóbulo
https://es.wikipedia.org/wiki/Dionaea_muscipula
https://www.nationalgeographic.com.es/naturaleza/grandes-rep...
https://webs.ucm.es/info/cvicente/seminarios/plantas_carnivo...
https://www.fronda.com/productos/dionaea
https://ncpedia.org/la-planta-carnívora-del-estado
https://www.nationalgeographic.com.es/naturaleza/grandes-rep...
https://webs.ucm.es/info/cvicente/seminarios/plantas_carnivo...
https://www.fronda.com/productos/dionaea
https://ncpedia.org/la-planta-carnívora-del-estado
Peer comment(s):
neutral |
Toni Castano
: Hallo Martin, ich habe vorhin deine Antwort gesehen und ich glaube, deine "lóbulos" sind nur ein Teil des Blattes, nicht das Blatt selbst: https://es.wikipedia.org/wiki/Dionaea_muscipula (La lámina de la hoja (...) y un par de lóbulos abisagrados).
2 hrs
|
Discussion
Ja, ich habe es bestätigt, "lóbulo" = Blatthälfte, also die Hälfte des Blattes, aber NICHT das Blatt selbst.
Ich finde aber in zahlreichen Artikeln (und auch in dem von dir angegebenen mit einem eindeutigen Foto) den Fachbegriff "lobulos". Glaube mir, wenn ich in zahlreichen Artikeln „hoja de captura" gesehen hätte, würde ich dir Recht geben.
Und wenn du sagst, dass die "lobulos" nicht das Blatt selbst darstellen, wie würdest du diesen Satz ins Deutsche übersetzen?: "...y un par de lóbulos abisagrados en la vena central que constituyen la hoja verdadera". In gespannter Erwartung deiner Antwort, viele Grüße, Martin.
Glosario del Ministerio de Ciencia e Innovación de España:
https://www.ciudadciencia.es/glosario/#:~:text=Foliolo: Cada...
GLOSARIO
Hojas
(…)
Lóbulos: Zonas salientes que poseen las hojas de algunas especies. Las hojas lobuladas son típicas de los robles.
ich halte "lóbulos" für nicht passend. Ein "lóbulo" ist ein Bestandteil der "hoja", nicht das Blatt selbst.
Liebe Grüße, Martin.
Ein Zusatz: Der Satz auf den du verweist: "La lámina de la hoja se divide en dos regiones: un peciolo (Blattstiel) plano de forma acorazonada con capacidad de fotosíntesis y un par de lóbulos abisagrados en la vena central que constituyen la hoja verdadera (das eigentliche Fangblatt)". Korrektur: Die Antwort müsste "lóbulos" lauten.