Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Braumaische
Italian translation:
fermentazione (/infuso) di malto
Added to glossary by
Inter-Tra
Aug 5, 2012 06:37
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Braumaische
German to Italian
Law/Patents
Patents
Braumaische
X ist eine Vorrichtung zu kontinuierlichen Gewinnung von Bierwürze aus einer Braumaische.
Proposed translations
(Italian)
3 | fermentazione (/infuso) di malto | Inter-Tra |
3 | mosto di birra | Gabriella Fisichella |
Change log
Aug 16, 2012 20:33: Inter-Tra Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
fermentazione (/infuso) di malto
Se si riferisce al metodo di 'birrificazione'
3 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
mosto di birra
Ciao Livia,
cercando Maische nel semplice dizionario tedesco-italiano, trovo mosto di birra o vino, quindi immagino sia mosto di birra.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-08-05 07:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo l'articolo di Wikipedia sulla produzione della birra, Maischen è ammostatura, quindi dovrebbe essere corretto
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-08-05 16:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/repertorio/glossario...
Ciao Livia,
non si tratta del mosto, ma della miscela. Ti segnalo un link molto utile.
cercando Maische nel semplice dizionario tedesco-italiano, trovo mosto di birra o vino, quindi immagino sia mosto di birra.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-08-05 07:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo l'articolo di Wikipedia sulla produzione della birra, Maischen è ammostatura, quindi dovrebbe essere corretto
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-08-05 16:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/repertorio/glossario...
Ciao Livia,
non si tratta del mosto, ma della miscela. Ti segnalo un link molto utile.
Something went wrong...