Glossary entry

French term or phrase:

transaction pénale

Russian translation:

соглашение о признании вины

Added to glossary by Elena Robert
Sep 17, 2014 10:01
9 yrs ago
French term

transaction pénale

French to Russian Law/Patents Journalism
Уважаемые коллеги!

Подскажите, пожалуйста, я правильно понимаю, что "transaction pénale" это "сделка со следствием"?

Objectif : s'assurer que la proposition de loi sur l'extension de la transaction pénale à une série de délits (notamment financiers) serait vite votée pour s'appliquer aux Kazakhs.

Заранее благодарю за помощь.

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

соглашение о признании вины

Видимо, да.
A plea bargain (also plea agreement, ...
Соглашение о признании вины (англ. Plea bargain) — разрешённая законом письменная сделка обвиняемого и защитника с обвинителем, в которой зачастую в обмен на признание обвиняемым (подсудимым) своей вины в менее тяжком преступлении обвинитель отказывается от всестороннего исследования обстоятельств дела, которое прояснило бы истину, а также от поддержания обвинения в более тяжком преступлении.

transaction pénale (plea agreement) in French law, in that the latter do not involve active participation by the victim in a negotiated solution.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-09-17 10:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Соглашение_о_признании_вины

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-09-17 10:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

3) LA TRANSACTION PENALE202
La transaction est une procédure par laquelle les litiges en matière pénale peuvent être résolus d'un commun accord par le titulaire de l'action publique et la personne poursuivie, sans qu'une procédure juridictionnelle au sens strict soit nécessaire.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Peer comment(s):

agree Anna Romanenko
2 mins
спасибо!
agree irinaberthelot : c'est la définition la plus proche
9 hrs
merci !
agree AlexAl
2 days 1 hr
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое всем спасибо! Терминов, как выяснилось, есть много в русском языке, но ответ надо выбрать только один. Поэтому выбираю этот как первый из правильных (на мой взгляд) и наибольшим количетвом согласившихся. Еще популярен термин "сделка с правосудием"."
23 mins

незаконные сделки с уголовно-правовыми органами

Здравствуйте, Елена!
1. Множественное число "сделки".
2. Почему только со следствием? Судей, клерков, постовых милиционеров и свидетелей тоже покупают.
3. "незаконные", потому что бывают и "законные", как в США (откуп).
Мне кажется, как-то, так...
Можно, конечно, сказать "подкуп уголовно-правовых органов" или "органов правосудия" (что шире), "коррупция", но это уже - как Вам понравится.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2014-09-17 10:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

При чем тут англо-саксонское или французское право, когда речь идет о Казахстане?

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2014-09-17 10:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

Кроме того, речь идет о рассмотрении этих сделок как правонарушений, а не как законных договоренностей.
Something went wrong...
2 hrs

сделка между обвинением и защитой

Это что мне кажется верным для перевода этово юридического понятия


--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-09-17 13:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

28 janv. 2013 - СДЕЛКА С ПРАВОСУДИЕМ ИЛИ СОВРЕМЕННОЕ СРЕДСТВО. ПРЕОДОЛЕНИЯ ... сотрудничестве состоит в заключении между сторонами обвинения и защиты двустороннего уго ..

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-09-17 13:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

Economy: outright transaction (обычная срочная валютная сделка на межбанковском рынке) .... сделка между обвинением и защитой — plea bargaining.
Something went wrong...
23 hrs

досудебная сделка

В УПК РФ появился до этого неизвестный отечественному уголовному процессу особый порядок судебного разбирательства - так называемая досудебная сделка. Суть его - в постановлении судом приговора по делам о преступлениях небольшой и средней тяжести без проведения судебного разбирательства. Досудебная сделка осуществляется по просьбе самого обвиняемого, когда он при согласии с государственным или частным обвинителем и потерпевшим признает свою вину в совершении преступления и готов компенсировать ущерб.
http://www.lawmix.ru/commlaw/1706


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2014-09-18 11:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://yandex.ru/yandsearch?text="досудебная сделка"&lr=1037...


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2014-09-18 11:53:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://yandex.ru/yandsearch?text="досудебная сделка"&lr=1037...
Something went wrong...
3 days 3 hrs

досудебное урегулирование уголовного дела

или

Прекращение уголовного дела по примирению сторон
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search