Feb 4, 2012 11:39
12 yrs ago
5 viewers *
English term

good discharge

English to Slovak Bus/Financial Law: Contract(s) Articles of Association
Company shall be entitled to recognise the absolute right of the bearer of any coupon or talon issued as aforesaid to payment of the dividend to which it relates, and delivery of the coupon or talon to the Company or its agents shall constitute in all respects a good discharge by the Company in respect of such dividend.

Proposed translations

15 mins
Selected

plnenie v celom rozsahu

I think this means the contract (as far as the dividend is concerned) is fully performed and thus discharged.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

náležité vyrovnanie

Skrátene:
... odovzdanie kupónu spoločnosti zakladá vo všetkých ohľadoch náležité/správne vyrovnanie spoločnosti vzhľadom na takú dividendu.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-02-04 11:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

To by mala byť podstata. Treba to trochu zušlachtiť.
Note from asker:
Ďakujem za tip.
Something went wrong...
44 mins

kvitancia

kvitancia -ie ž. ‹n < f› peňaž., práv. písomné potvrdenie o prijatí (najmä peňazí), obyčajne úradne overené.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search