Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
duty rating
Portuguese translation:
capacidade
Added to glossary by
Martin Riordan
Dec 6, 2016 19:58
7 yrs ago
16 viewers *
English term
duty rating
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
safety label information
"The safety label provides information such as: the type of ladder, its grade, and its duty rating."
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Dec 12, 2016 13:27: Martin Riordan Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
capacidade
É o termo usado pela fabricante de escadas no link abaixo.
Example sentence:
Capacidade 150 Kg
Peer comment(s):
agree |
Daniel Pimentel
: Penso que traduzir o "rating" como "classificação" nesse contexto aqui fica muito estranho. "Capacidade" simplifica bem.
8 hrs
|
Também pensei assim. Obrigado, Daniel.
|
|
agree |
Maikon Delgado
1 day 3 hrs
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
3 hrs
classificação de função
Sugestão
+2
35 mins
classificação de desempenho
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-12-07 01:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
https://m.grainger.com/content/safety-choosing-ladder
Step 1 – Select the Proper Ladder Style (...)
Step 2 – Select the Proper Height (...)
Step 3 – Select Performance (Duty Rating)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-12-07 01:20:39 GMT)
--------------------------------------------------
https://m.grainger.com/content/safety-choosing-ladder
Step 1 – Select the Proper Ladder Style (...)
Step 2 – Select the Proper Height (...)
Step 3 – Select Performance (Duty Rating)
+2
8 hrs
classificação de tipo de trabalho (pesado ou leve)
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
Salvador Scofano and Gry Midttun
: Acho que é por aí. Por exemplo: Light Duty, Medium Duty, Heavy Duty
5 hrs
|
Foi isto que eu pensei, Sal, mas a Isadora acha que tem a ver com o peso. Obrigado.
|
|
agree |
expressisverbis
: Também me inclino mais para "trabalho".
7 days
|
Discussion