Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Advertising Tracker Questionnaire
Dutch translation:
Vragenlijst m.b.t. reclame-effectiviteit
Added to glossary by
Antoinette Verburg
Feb 9, 2007 21:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Advertising Tracker Questionnaire
English to Dutch
Marketing
Law (general)
Hallo
Wie kent hier een goede vertaling voor? Het is te vinden in een vragenlijst die nagaat hoe vertrouwd men is met bepaalde automerken.
Alvast bedankt
Nathalie Vanderstraeten
Wie kent hier een goede vertaling voor? Het is te vinden in een vragenlijst die nagaat hoe vertrouwd men is met bepaalde automerken.
Alvast bedankt
Nathalie Vanderstraeten
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Vragenlijst m.b.t. reclame-effectiviteit | Antoinette Verburg |
4 | vragenlijst voor het vaststellen van reclamepatronen | Jack den Haan |
3 | vragenlijst advertentieresultaten | Els Spin |
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
Vragenlijst m.b.t. reclame-effectiviteit
Hoewel 'reclametracking' ook volop wordt gebruikt, vul ik in het antwoordveld toch maar alleen de verwante term 'reclame-effectiviteit' in, anders beginnen de puristen te steigeren. Is dus niet helemaal hetzelfde, maar komt voor de vragenlijst waarschijnlijk op hetzelfde neer.
Mocht de term BOVEN de vragenlijst staan en niet zoals je zegt IN de vragenlijst (in een vragenlijst wordt dus gerefereerd aan een andere vragenlijst?), dan kan 'm.b.t.' eventueel worden geschrapt: 'Vragenlijst reclame-effectiviteit'.
'Tegenwoordig is **reclametracking** redelijk betaalbaar en komt dus in beeld als een geschikt middel om de **effectiviteit** van een campagne te meten'
http://www.marketingrendement.nl/zoeken/trefwoorden_lijst.ph...
'Dat kan met de Ad Tracker, gebaseerd op het Brand Model van MarketResponse. Met de resultaten van het trackingonderzoek bent u beter in staat de **reclame-effectiviteit** en merkontwikkeling te sturen.'
http://www.marketresponse.nl/index.asp?id=57&m=5&o=4&product...
'Tracking is dé methode om **reclame-effectiviteit** in kaart te brengen '
http://www.marketing-online.nl/nieuws/ModuleItem39687.html
Mocht de term BOVEN de vragenlijst staan en niet zoals je zegt IN de vragenlijst (in een vragenlijst wordt dus gerefereerd aan een andere vragenlijst?), dan kan 'm.b.t.' eventueel worden geschrapt: 'Vragenlijst reclame-effectiviteit'.
'Tegenwoordig is **reclametracking** redelijk betaalbaar en komt dus in beeld als een geschikt middel om de **effectiviteit** van een campagne te meten'
http://www.marketingrendement.nl/zoeken/trefwoorden_lijst.ph...
'Dat kan met de Ad Tracker, gebaseerd op het Brand Model van MarketResponse. Met de resultaten van het trackingonderzoek bent u beter in staat de **reclame-effectiviteit** en merkontwikkeling te sturen.'
http://www.marketresponse.nl/index.asp?id=57&m=5&o=4&product...
'Tracking is dé methode om **reclame-effectiviteit** in kaart te brengen '
http://www.marketing-online.nl/nieuws/ModuleItem39687.html
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: Je zou m.b.t. eventueel weg kunnen laten.
10 hrs
|
Klopt! Zie mijn tweede alinea... Bedankt, Tina.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Antoinette.
Groetjes
Nathalie"
27 mins
vragenlijst voor het vaststellen van reclamepatronen
Ik zou het beetje omschrijvend vertalen, zoals boven bijvoorbeeld. Eventueel: vragenlijst voor het bepalen van reclamepatronen, of zoiets.
39 mins
vragenlijst advertentieresultaten
Gegoogled - er zijn vele sites over "advertentieresultaten bijhouden" - en enige creativiteit :-)
Discussion
Groetjes
Nathalie