Glossary entry

English term or phrase:

I won't let you destroy it for no reason

Italian translation:

non ti permetterò di distruggerla senza un motivo

Added to glossary by Susanna Martoni
Sep 8, 2023 06:35
9 mos ago
19 viewers *
English term

I won't let you destroy it for no reason

Non-PRO English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due amanti.

A: it's up to you. If you don't move in with me within a few weeks, we'll have to break up. My horizon is closing.
B: What are you talking about? Nothing is closing. Our life together is incredible. I won't let you destroy it for no reason. You can decide what you want. I'm not giving up on you.

La mia proposta:

A: Il mio orizzonte si sta chiudendo.
B: Ma di che parli? Non si sta chiudendo niente. La nostra vita insieme è incredibile. Non te la faccio distruggere senza motivo

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Change log

Sep 13, 2023 07:01: Susanna Martoni Created KOG entry

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

e non ti permetterò di distruggerla senza un motivo

Ciao.
La mia proposta.
Peer comment(s):

agree martini
1 hr
agree Cristina Valente
5 hrs
agree EleoE
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

non te la faccio distruggere senza un buon motivo/una ragione

mi sembra scorra meglio così
Something went wrong...
2 hrs

Non ti permetterò di distruggerla per alcun motivo

For no reason, a parer mio, è da intendersi: "per alcun motivo"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search