Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
impact driver
Italian translation:
avvitatore ad impulsi
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Apr 25, 2017 17:50
7 yrs ago
7 viewers *
English term
impact driver
English to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Intended Use
This impact driver is designed for professional impact
screwdriving applications. The impact function makes this
tool particularly useful for driving fasteners in wood, metal
and concrete.
DO nOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids or gases.
This impact driver is a professional power tool
Il mio dubbio è se si tratta di un "avvitatore a impulsi" o "avvitatore a massa battente". O meglio, esiste una differenza tra "avvitatore a impulsi" o "avvitatore a massa battente"?
Qui pare che siano usati come sinonimi... https://www.bosch-professional.com/it/it/gds-14-4-v-li-23284...
This impact driver is designed for professional impact
screwdriving applications. The impact function makes this
tool particularly useful for driving fasteners in wood, metal
and concrete.
DO nOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids or gases.
This impact driver is a professional power tool
Il mio dubbio è se si tratta di un "avvitatore a impulsi" o "avvitatore a massa battente". O meglio, esiste una differenza tra "avvitatore a impulsi" o "avvitatore a massa battente"?
Qui pare che siano usati come sinonimi... https://www.bosch-professional.com/it/it/gds-14-4-v-li-23284...
Proposed translations
(Italian)
4 | Avvitatrice ad impulsi | Silvia Nigretto |
3 | avvitatore a massa battente | Sara Tirabassi |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Avvitatrice ad impulsi
Questo è ciò che uso iio.
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni54 min (2017-04-27 18:44:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille Daniela!
--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni54 min (2017-04-27 18:44:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille Daniela!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho trovato che nel sito del prodotto oggetto della traduzione lo chiamano così."
44 mins
avvitatore a massa battente
Anche a me sembra vengano spesso usati come sinonimi, ma non sono certa che siano sinonimi perfetti. Dal momento che esiste "impulse driver" in inglese ma viene preferito il temrine "impact driver" io mi atterrei a "a massa battente", forse si vuole sottolineare il meccanismo di base.
Alla pagina 33 di questo link c'è una buona descrizione del funzionamento, fondamentalmente il meccanismo della massa battente crea gli 'impulsi' necessari per svitare un bullone diffcile.
http://www.sira-spa.com/public/images/cataloghi/(1) avvitatu...
Alla pagina 33 di questo link c'è una buona descrizione del funzionamento, fondamentalmente il meccanismo della massa battente crea gli 'impulsi' necessari per svitare un bullone diffcile.
http://www.sira-spa.com/public/images/cataloghi/(1) avvitatu...
Something went wrong...