Jul 26, 2013 10:37
10 yrs ago
Nederlands term

plat

Non-PRO Nederlands naar Engels Marktbewerking Toerisme & reizen
Anyone have any clue what kind of imagery or tone these copywriters are going for with the word "plat" in the below context:

"Playa d'en Bossa is bezaaid met allerlei barren en restaurants variërend van hip tot plat. ...Ben je wel opzoek naar een feestje overdag? Dan moet je naar Bora Bora bar (wel plat) , deze ligt ongeveer in het midden van het strand."

Source: http://www.huishurenibiza.nl/op-ibiza/stranden/playa-den-bos...

Bora Bora bar is anything but country, plain, flat, boring, gross, vulgar, or closed / shut-down, or dead... so, I'm not getting their drift on this one. Can't tell if they are being pejorative, either, given that they apparently are trying to appeal to those looking for peace and quiet, without a host of distraction from overrun beach bars pumping out decibel upon decibel of house music.

My only guess, in light of that, is "overrun" (i.e. running over something, thereby "flattening" it), which would reflect how crowded this beach bar is. http://www.youtube.com/watch?v=jfBqLGEPR8I

Any ideas?
Proposed translations (Engels)
4 dive
4 not so sophisticated/racy
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): philgoddard, Michael Beijer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Barend van Zadelhoff Jul 29, 2013:
True, this place, visited by a special set of people, has been a kind of Sodom and Gomorrah for a long time.

All the same, the text says 'in the daytime'.
Stuart Robertson Jul 29, 2013:
I know it doesn't say "all day". I just thought a little spin on the words made it sound better. And, besides, people DO party all day (and night) in Ibiza! ;)
Barend van Zadelhoff Jul 29, 2013:
I like rowdy in this context.

rowdy
n. pl. rowdies

A rough, disorderly person.

adj.

Disorderly; rough: rowdy teenagers; a rowdy beer party.

Please note the source doesn't say 'all day', but 'during the day/in the daytime'
Stuart Robertson Jul 29, 2013:
rowdy might be another option...

e.g. If you are looking to party all day, then Bora Bora bar is the place to be (admittedly rather rowdy)...

I think Natasha's suggestion also works quite well, although I personally wouldn't use racy here, unless the Dutch "plat" also implies that you are likely to see some risqué activity taking place?

@Phil: Ah, we all have fond memories of certain "dives" :) I'm not quite sure I would ever use the word when recommending a place though, especially not as a standalone adjective (maybe if you were to say "a bit of a dive"...). I would generally only use dive to describe a place that I used to go and not somewhere I would want to go now...
Barend van Zadelhoff Jul 26, 2013:
".... er zijn wat minder mensen hier en een stuk minder house muziek. Ben je wel op zoek naar een feestje overdag? Dan moet je naar Bora Bora bar (wel plat) , deze ligt ongeveer in het midden van het strand. Wij kunnen zelf Club Nassau aanraden, aan het einde van het strand. Een prima strandtent, met goede cocktails, ligbedden en muziek.

Ben je wel op zoek naar een feestje overdag? --> you do look for house music? --> go to Bora Bora bar
if you want to go out of your mind, go there

'wel plat'
I also see this as a negative qualification and something of a warning, all the more so because it is followed by:

WIJ kunnen ZELF (more our cup of tea than this 'platte vermaak' in the Bora Bora bar) club Nassau aanraden

in fact they dissociate themselves from the house scene and say if I were you I would go for club Nassau: Een prima strandtent, met goede cocktails, ligbedden en muziek.

so I agree with 'plat vermaak' and I do think 'plat' is negative qualification but this negative qualification is expressed rather neutrally without a distinct condemning tone


I think 'rough' might be an option here

(wel plat) - (rough though)
philgoddard Jul 26, 2013:
Michael It's used in US and UK English.
Michael Beijer Jul 26, 2013:
@Lianne: Hangt ervan af of je van carnaval houdt ;)
philgoddard Jul 26, 2013:
Like Bryan, I had no idea what the word meant when I first saw it. So thanks for the explanation, Michael and others, and I shall put "dive" as an answer.
Lianne van de Ven Jul 26, 2013:
Goede uitleg, Michael. En (of maar ;-) a bit of a dive klinkt een stuk sympathieker dan plat.
Michael Beijer Jul 26, 2013:
I don't think it's that strange They want to recommend a bar, but they also want to warn their customers that it is a bit of a dive. That is, they don't want to pretend that it's fancier than it actually is and then have their customers complain afterwards that they were misinformed. Also, by calling something a bit of a dive, the company somehow also elevates its own status.

Also, when used about a bar, calling it plat/a dive/whatever can be a recommendation. That is, they are telling their customers where to go if they want to have a good time, albeit among the common people, as it were;)
Michael Beijer Jul 26, 2013:
agree with Phil 'a bit of a dive' (in British English) might work here
Lianne van de Ven Jul 26, 2013:
Raar Ik vind het heel vreemd dat een website over huizen huren in Ibiza het woord plat zou gebruiken in de inderdaad denigrerende betekenis zoals gebruikelijk is (en vooral "wel plat"). Van Dale kent (#14) niet-verheven, alledaags, laag-bij-de-gronds. VD geeft niet eens een vertaling naar het Engels hiervoor. Maar ivm een bar klinkt het niet echt als een aanbeveling, eerder onguur, imho. Dus ik zou toch even nazoeken bij de klant wat er precies mee bedoeld wordt.
Michael Beijer Jul 26, 2013:
cont. Hoezo plat vermaak?! (under video of scantily clad woman dancing)

'Vreugenhil ridiculiseert het platte vermaak op een intelligente manier, maar ook hier is dans eerder bijverschijnsel dan volwaardige partner.'

'Veertien euro voor een met convenienceproducten bestrooid deegwiel is geen uitzondering en het is dan ook geen wonder dat een groeiend aantal gebruikers het platte vermaak liever opvist uit de diepvries van de supermarkt dan de pizzakoerier te ontbieden of de benen onder de tafel van de pizzeria te steken.'
Michael Beijer Jul 26, 2013:
Hoezo plat vermaak?! 'Ga dan lekker een onbestemd arthouse filmpje kijken ofzo, en laat het ‘platte vermaak’ over aan hen die daar wel in beginsel interesse in hebben.'

'Nu zegt hij het platte vermaak binnen het televisieaanbod méér dan beu te zijn. ‘Ik heb niets tegen plat vermaak. Ik schaam me ook niet voor het feit dat ik ooit het Rad van fortuin, Prijzenslag of Goede tijden, slechte tijden in Nederland heb geïntroduceerd. Maar ik vind de vorm die het platte vermaak in Nederland momenteel heeft aangenomen wel héél erg ver gaan.'

'Frears gebruikt met opzet de mechanismen van het platte vermaak om een boodschap te vertellen.'

'Rond 1713 werd de rustige provinciestad Utrecht plotseling overspoeld door de Europese elite, die hier na een lange oorlog kwam onderhandelen over vrede. Tijdens de tentoonstelling Hoge pruiken, plat vermaak zie je hoe de Utrechters deze invasie van buitenlandse diplomaten en hun gevolg in goede banen probeerden te leiden én er een graantje van meepikten. Maak een koetsrit door het Utrecht van 1713, beleef de feesten en schandalen en bekijk hoe de stad eruit zag in deze bijzondere tijd.'
philgoddard Jul 26, 2013:
I'm not sure I fully understand the connotations of the word, but how about "dive"? I've often seen this used as a compliment rather than an insult - you could say "a real dive (in the nicest possible way)". This is definitely not a non-pro question, by the way.
Natasha Ziada (X) Jul 26, 2013:
Agree with Michael I don't think they mean BB is necessarily uncouth (love that word) in itself, but 'loud' (literally and figuratively) compared to other venues
Michael Beijer Jul 26, 2013:
They are trying to appeal to those looking for peace and quiet, true, but for those who would like a bit of action, they suggest the Bora Bora Bar. Not exactly sophisticated entertainment, but hey, it will do.

'Aan het einde van het strand (aan de andere kant van Ibiza stad) is wat rustiger en kalmer, er zijn wat minder mensen hier en een stuk minder house muziek. (However) Ben je wel opzoek naar een feestje overdag? Dan moet je naar Bora Bora bar (wel plat) , deze ligt ongeveer in het midden van het strand.'
Michael Beijer Jul 26, 2013:
quotidian Hi Bryan,

Since they say:

Ben je wel opzoek naar een feestje overdag? Dan moet je naar Bora Bora bar (wel plat).

I think they are referring to the fact that it is a bit (WARNING, string of synonyms follows):

vulgar, quotidian, unsophisticated, plebeian, barbarian, barbaric, boorish, churlish, coarse, crass, crude, gross, ill-bred, indelicate, philistine, rough, rude, tasteless, uncivilized, uncouth, uncultivated, uncultured, unpolished, unrefined, for the hoi polloi, common, for the common people, chavy...

Michael
Natasha Ziada (X) Jul 26, 2013:
The only imagery that comes to mind is the 'normal' interpretation of 'plat', ie not-sophisticated, common (plat vermaak). This is the author's opinion - might not be true to everyone :)

It does seem to me to be slightly pejorative, but more so in comparison to the other 'hip' bars on the beach that perhaps don't have the loud house music.

Proposed translations

4 uren

dive

See the discussion entries for an explanation of the Dutch word's connotations.

Dive is used just as often as a compliment as an insult. My reference is a list of dives in my home town. I've been to several of them, and they're just laid-back, cheap, down-home, friendly and unpretentious.

If you needed to make it clear that this bar is being recommended rather than warned against, you could say "a dive, in the best possible sense of the word".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-26 14:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

And it's obviously not pejorative in this context, because they're telling you to go there.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-26 15:02:39 GMT)
--------------------------------------------------

Dive
1. A ghettoified hole in the wall bar where the poor and downtrodden alcoholics of America go to drink discounted mini-pitchers and listen to tired David Alan Coe songs.
2. A run-down, cheap, unclean restaurant or hotel.
That McDonalds is such a dive!
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dive
Peer comment(s):

neutral Natasha Ziada (X) : Not sure how well 'dive' works in combination with Ibiza, clubs and scantily-clad dancers. Reminds me more of local, dark, cosy, whisky/beer drinking bar-fly kind of pubs :)
8 uren
Something went wrong...
12 uren

not so sophisticated/racy

I tried googling Bora Bora Ibiza (images) and the amount of flesh shown definitely qualifies as plat (see link)! Terms that come to mind: racy, flashy, gaudy.

In the first instance (van hip tot plat), where the author is placing bars on a scale from (hip to plat) I would suggest something along these lines: (from sophisticated/fancy/hip to much less so) to retain the comparative value.

In the second instance (wel plat) I would go for a description: (a bit on the racy side) or (for those who don't mind a bit of noise and raciness)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search