Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
gestion des crédits
English translation:
budget management/management of funds
Added to glossary by
mimi 254
Jun 21, 2010 09:04
13 yrs ago
3 viewers *
French term
gestion des crédits
French to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Roel of IT department
Within the IT dept is an administration and management team. The management section centres on "gestion des crédits", responsibilities that include:
"- élaborer le budget de la direction et suivre les crédits alloués,
- effectuer un suivi analytique des charges et une analyse des écarts,
- assurer les relations entre le service financier et les fournisseurs,
- définir et mettre en œuvre, dans le cadre des directives de la direction, les procédures pour le suivi des dossiers (suivi des achats, révision et renouvellement des contrats),
- définir et mettre en œuvre les procédures et le suivi financier avec les autres services (refacturation, etc.),
- vérifier la consommation des crédits qui sont alloués et suivre les différentes phases de la dépense."
I am unsure of how best to translate "crédits" since seeing Termium's translation for "gestion des crédits": "voucher maintenance"
http://www.firstlinemaintenance.co.uk/voucher.html
MTIA
"- élaborer le budget de la direction et suivre les crédits alloués,
- effectuer un suivi analytique des charges et une analyse des écarts,
- assurer les relations entre le service financier et les fournisseurs,
- définir et mettre en œuvre, dans le cadre des directives de la direction, les procédures pour le suivi des dossiers (suivi des achats, révision et renouvellement des contrats),
- définir et mettre en œuvre les procédures et le suivi financier avec les autres services (refacturation, etc.),
- vérifier la consommation des crédits qui sont alloués et suivre les différentes phases de la dépense."
I am unsure of how best to translate "crédits" since seeing Termium's translation for "gestion des crédits": "voucher maintenance"
http://www.firstlinemaintenance.co.uk/voucher.html
MTIA
Proposed translations
(English)
3 +3 | budget management/management of funds | mimi 254 |
Change log
Jun 28, 2010 08:34: mimi 254 Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
budget management/management of funds
credit here would mean funds allocated to the IT department
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-06-22 07:25:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Vicky, I know Termium talks of "credit management" (foreign trade/banking) and "maintain vouchers" (financial and budgetary management. I however think that your context has nothing to do with the initial meaning of "credits", rather it talks of funds - Take a look at the last bullet " vérifier la consommation des crédits qui sont alloués et suivre les différentes phases de la dépense" crédits alloués here has nothing to do with "credit" but with "funds allocated"
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-06-22 07:25:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Vicky, I know Termium talks of "credit management" (foreign trade/banking) and "maintain vouchers" (financial and budgetary management. I however think that your context has nothing to do with the initial meaning of "credits", rather it talks of funds - Take a look at the last bullet " vérifier la consommation des crédits qui sont alloués et suivre les différentes phases de la dépense" crédits alloués here has nothing to do with "credit" but with "funds allocated"
Note from asker:
Thanks, Mimi. Do you have any thoughts then on Termium's proposed translation? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone!"
Something went wrong...