Glossary entry

French term or phrase:

chronique-spectacle

German translation:

Bildchronik

Added to glossary by Andrea Erdmann
Jul 10, 2008 08:46
15 yrs ago
1 viewer *
French term

chronique-spectacle

French to German Art/Literary History Beschreibung eines Museumsraums
Beschreibung eines weiteren Raums in dem Museum:

Aux images d’archives fixes et animées - actualités, affiches, photographies… se mêlent ou s’ajoutent des interviews filmées d’historiens, des livres interactifs, des murs dynamiques, des cartes, des ***chroniques-spectacles***, une mappemonde interactive etc.

DIV für Ideen! (mir geht die Inspiration aus...)
Proposed translations (German)
2 +1 Bildchronik
3 Video-Chronik
Change log

Jul 14, 2008 18:52: Andrea Erdmann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/615380">Andrea Erdmann's</a> old entry - "chronique-spectacle"" to ""Bildchronik""

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Bildchronik

Vielleicht nicht spektakulär genug ... Aber so stelle ich mir das vor
Peer comment(s):

agree bvogt
1 day 7 hrs
Danke schön, bvogt. Schönes Wochenende!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an euch beide! Mir fiel partout nichts Passendes ein. "Bildchronik" ist am Unverfänglichsten, da ich nicht weiß, ob es sich in diesem Fall um stehende oder bewegte Bilder handelt."
4 mins

Video-Chronik

...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-07-10 08:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

...könnte hier gemeint sein. Ein Zusammenschnitt zeitgeschichtlicher Video-/Film-/Bild-Dokumente, die in den Ausstellungsräumen (zwischen anderen Exponaten oder in abgedunkelten Nischen) nonstopp oder auf Abruf über Bildschirme od. Leinwände flimmern. Kenne ich so aus zahlreichen Ausstellungen insbesondere geschichtlicher Thematik

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2008-07-10 09:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

Vermutlich bezieht sich "spectacle" darauf, dass diese Dokumentationen in kleinen Räumen mit Sitzgelegenheiten gezeigt werden (Mini-Kino). Würde in diesem Fall "spectacle" mit "Vorführung/Schau/Darbietung" übersetzen und meinen Übersetzungsvorschlag entsprechend ergänzen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search