Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grown to expect
German translation:
über die Jahre zu schätzen gelernt hat
Added to glossary by
Stephanie Wloch
May 2, 2007 08:00
17 yrs ago
English term
grown to expect
English to German
Marketing
Advertising / Public Relations
It has the piercing citric -- really limey -- character we have **grown to expect **from Marlborough Sauvignon Blanc, but a touch of minerality amplifies its appeal.
Gängiger Ausdruck wohl, aber bei Leo und Dict konnte ich nichts finden.
Danke schön für Euer Erbarmen mit einer abgebrochenen Anglizistin.;-)
Gruß Steffi
Gängiger Ausdruck wohl, aber bei Leo und Dict konnte ich nichts finden.
Danke schön für Euer Erbarmen mit einer abgebrochenen Anglizistin.;-)
Gruß Steffi
Proposed translations
(German)
Change log
May 2, 2007 08:15: Ulrike Kraemer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
24 mins
Selected
als selbstverständlich betrachten / erwartungsgemäß
... den wir mittlerweile als selbstverständlich ansehen/betrachten. - ... den erwartungsgemäß ... Charakter/... die erwartungsgemäß ... Eigenschaft.
Möglich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-02 09:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
Für "grown" fänd ich auch schön:
über die Jahre, mit der Zeit (vielleicht mit Anschluss: zu schätzen gelernt haben)
Möglich.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-02 09:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
Für "grown" fänd ich auch schön:
über die Jahre, mit der Zeit (vielleicht mit Anschluss: zu schätzen gelernt haben)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Enkay! Der Aufdruck tauchte noch in einem anderen Zusammenhang auf und dein letzter Vorschlag passte am besten. Schönen Tag noch! "
+3
3 mins
den wir inzwischen erwarten
Aufgrund früherer Erfahrung erwarten wir das nun.
Peer comment(s):
agree |
Ulrike Kraemer
: Guten Morgen, Brigitte. Würde ich auch so sagen. Das Wetter im Rheinland ist makellos - wie sieht es in Wien aus?
12 mins
|
Danke Ulrike. Wir haben hier nach wie vor strahlenden Sonnenschein, allerdings etwas kühler als am Wochenende. Sehr schön, aber viel zu trocken, steigende Preise für Obst und Gemüse werden uns angedroht, und ich fürchte 40°C im Sommer - mal abwarten. :-)
|
|
agree |
Karin Seelhof
14 mins
|
Danke schön, Capesha.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: weather report from Canada, spring is very cautiously making an appearance...
2 hrs
|
Thank you, Ingeborg. Congratulations! Here, April was more like June, far too dry and they are afraid of a major drought if the weather doesn't change quickly - which does not seem likely. And all this after a dry and mild winter ...
|
29 mins
3 weitere Ideen
...an den wir uns durch das uns lieb gewonnene xxx inzwischen gewöhnt haben...
der uns schon durch .... bekannt ist
der uns schon durch ... ans Herz gewachsen ist
der uns schon durch .... bekannt ist
der uns schon durch ... ans Herz gewachsen ist
+3
36 mins
der für einen Marlborough Sauvignon Blanc typisch ist
den für einen Marlborough Sauvignon Blanc typischen [...] Charakter
Peer comment(s):
agree |
Michaela Sommer
: passt hier auch sehr gut
1 hr
|
agree |
Nicole Schnell
1 hr
|
neutral |
Nadine Kahn
: Fände ich, ehrlich gesagt, zu flüchtig. Da fehlt mir der Bezug zum "Trinker", Genießer, Käufer... Mehr Text?
2 hrs
|
Hängt vom restlichen Text ab, ja. Ich würde im Deutschen für derlei Beschreibungen meist eher zu einer unpersönlicheren Form greifen.
|
|
agree |
billa (X)
4 hrs
|
Something went wrong...