Glossary entry

English term or phrase:

the rationale

German translation:

logische Schlussfolgerung

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
May 28, 2006 09:20
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Die Logik???

English to German Tech/Engineering Computers: Software Middleware, SOA
Hallo,
es geht um ein Vertriebstool, das Geschäftspartnern helfen soll, gezieltere und effektivere Kundengespräche zu führen. Zum Beispiel hilft es dem GP, dem Kunden die für ihn bestmögliche Lösung vorzuschlagen, d.h. die Lösung, die seinen Anforderungen gerecht wird.

The Challenge
It is difficult for business partners and field personnel to deal with the vast range of technology options available. Knowing which products address the customer’s business requirements is challenging. This problem is even larger for Business Partners who do not have the time nor the resources to invest in understanding the company xyz product portfolio. Even when someone understands the products, it is still difficult to understand how this technology maps to business requirements. In addition, there are often different technologies from xyz that can address one particular problem, which of those options would best fulfill the requirements.

***The Rationale***
The answer is the xyz Consultant Tool. The Consultant Tool guides the user through the analysis of business requirements and then recommends technology that best fits these requirements. Rather than leaving the field consultant on their own, the tool takes a prescriptive approach to help drive them towards the right solution.

The tool takes as input the customer’s business requirements and their current IT environment. The customer’s current IT environment, the hardware and software that they currently have and need to integrate into the new solution. Based on the combination of business requirements and the touch points with existing systems, the tool can identify the right solution. This solution is defined in terms of several aspects:
(1) The products I should use. What should I deploy?
(2) The architecture to use. How would this all fit together?
(3) Guidance for implementing the solution. How would I build this for a customer if they signed a contract? How much should I bid in terms of billable hours?

Nach meinem Gefühl ist "rationiale" nicht der richtige Ausdruck. Vielleicht irre ich mich...
Da die Präsentation einige Fehler enthält, kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Autor etwas anderes meint.
Wie seht ihr das? Wie würdet ihr "rationale" hier übersetzen?

Danke!

Discussion

Birgit Niggemann May 28, 2006:
Vielleicht war es als Wortspiel gedacht (wenn es der gleiche Text ist wie vor einiger Zeit, als Du den Firmennamen genannt hattest) ...
Aniello Scognamiglio (X) (asker) May 28, 2006:
Genau! "Lösung" oder "Anwort", ich habe bewusst meine Meinung nicht gepostet. Es heißt ja auch gleich ***"The answer is..."*** Außerdem ergibt für mich das Paar "Problem-Lösung" oder "Fragen-Antworten" einen Sinn... Wer weiß, wer das Teil eingeschoben hat;-)

Proposed translations

5 hrs
Selected

logische Schlussfolgerung

noch eine Idee, die mir einfiel. Ich bin nicht ganz in deiner Übersetzung drinne, aber vielleicht passt es ja auch:
einfach um das 'rationale' an der Lösung zu betonen. Dass es um eine Lösung geht, folgt ja dann mit: die Antwort/Lösung ist.....


Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Die "logische Schlussfolgerung" war beim ersten Lesen auch meine logische Schlussfolgerung. Danke dir/euch! Natürlich ginge auch die Variante "Die Herausforderung - Die Lösung"."
+1
5 mins

Der (Lösungs-)Ansatz, die Lösung, die Methode

Aber Aniello, Logik kostet extra! ;-)
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Lösungsansatz ist eggzelent!
3 mins
Something went wrong...
5 mins
English term (edited): die logik??? **rationale**

Die Lösung

- fürchte auch, dass der Autor mit "rationale" nicht ganz richtig liegt. Die Gegenüberstellung "the challenge - the rationale" scheint mir im Dt. "Die Herausforderung - Die Lösung" (oder "Problem - Lösung") zu sein.
Something went wrong...
24 mins
English term (edited): rationale

Herangehensweise, Lösungsansatz

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search