Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (10 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian verbis non è più Ciao Laura E' davvero strano come a volte le parole non
vogliono mettersi d'accordo con i sentimenti
... Una notizia sconvolgente e dolorosa ...
Mandiamo tutti un pensiero al marito e ai
familia
Patrick McKeown Nov 11, 2006
ProZ.com job systems Jobs System Update Released Another suggestion : inform bidders of job closure At the risk of belabouring the point, I'd like to
add my vote to Paul's suggestion. I don't know how
easy/difficult it would be to implement, but it
would be a great feature! (And doudtles
Patrick McKeown Dec 6, 2005
Translator resources Translation of graphs & pie-charts Put in a separate file Hello Lisa, welcome to Proz. Have you been
asked to translate the graphics directly? The
best thing is probably to include a separate file
with the translated text, well-labelled so
Patrick McKeown Feb 3, 2005
Business issues Ongoing translation of incomplete website - how to bill? Thanks to everyone ... ... for your advice.
Alas, some people are
plain stubborn, so rather than getting on with the
work, we (the client and me) are still "finalizing
things"! Well, better to get it sorted
Patrick McKeown Oct 29, 2002
Business issues Ongoing translation of incomplete website - how to bill? Ongoing translation of incomplete website - how to bill? I need some advice on how to bill for translating
a website. The website is up and running, but
certain areas are still under construction. I have
prepared a first proposal based on a simp
Patrick McKeown Oct 22, 2002
Italian polizza assicurazione - a chi rivolgersi Grazie a Tanuki e a Carla ... ...per l'interessamento. Non ho avuto iltempo di
seguire il consiglio di Tanuki ancora, am appena
avrò saputo qualcosa, la condivderò con gli
altri colleghi. Thanks
Patrick McKeown Aug 30, 2002
Italian polizza assicurazione - a chi rivolgersi polizza assicurazione - a chi rivolgersi Gentili colleghi,

si ho capito bene, la
figura del traduttore come professione libera in
Italia non è tutelata da un quadro giuridico
preciso e normativo.
Mi riferisco
p
Patrick McKeown Aug 22, 2002
Italian cartella cartella AITI C'è anche chi utilizza la cartella AITI da 1375
battute spazi inclusi (25x55); meglio chiarire di
quale cartella si tratta.
Patrick McKeown Aug 20, 2002
ProZ.com: Translator Coop Axis1 Axis1 I'm not sure if this is the right place to ask
this question, but here goes.

Out of
curiosity, I followed the Axis1 job posting link
to the profile page, which has a rather minima
Patrick McKeown Jun 6, 2002
ProZ.com: Translator Coop Which time zone is used on ProZ.com? Which time zone is used on ProZ.com? If you have low tolerance to what may turn out to
be a profoundly silly question, then either skip
this one, or be gentle with the sarcasm!


My question is this:

when I<
Patrick McKeown Jan 24, 2002


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »