This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Niniejszym uprzejmie prosze o zmianę wpisu do glosariusza odpowiedzi na powyższe hasło, znajdujące się pod http://www.proz.com/kudoz/1410825
Prośbę uzasadniam tym, że pytanie dotyczy czegoś, co miało i ma taką właśnię nazwę, jak w tytule. Natomiast pytajaca lub odpowiadający wpisał cos, co znajduje się w "body" pytania i nie ma kompletnie nic wspólnego z pytaniem. Mało t... See more
Niniejszym uprzejmie prosze o zmianę wpisu do glosariusza odpowiedzi na powyższe hasło, znajdujące się pod http://www.proz.com/kudoz/1410825
Prośbę uzasadniam tym, że pytanie dotyczy czegoś, co miało i ma taką właśnię nazwę, jak w tytule. Natomiast pytajaca lub odpowiadający wpisał cos, co znajduje się w "body" pytania i nie ma kompletnie nic wspólnego z pytaniem. Mało tego, odpowiedź jest częściowo nieprawidłowa, gdyż wynika z niej, że chodzi o działania jednego funduszu. Proponuję wpisanie odpowiedzi podanej przeze mnie lub sugerowanej w dopisku przez pidzeja "program of NFIs".
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.