Glossary entry

French term or phrase:

Sont partis

Portuguese translation:

partiram

Added to glossary by Fernanda Levy (X)
Apr 6, 2022 13:32
2 yrs ago
13 viewers *
French term

Sont partis

Non-PRO French to Portuguese Other Other
Boa tarde,
Eu gostaria de saber o significado do termo "sont partis" em Português do Brasil na frase abaixo.
Agradeço muito a ajuda !


à partir des années 70, l’ErE et ses acteurs "sont partis" de l’environnement pour analyser les questions sociales, économiques, politiques, et faire le lien entre le local et le global, tandis que l’EAD et ses acteurs partaient du développement.
Change log

Apr 6, 2022 16:00: expressisverbis changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Maria Teresa Borges de Almeida, Rui Domingues, expressisverbis

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

partiram

"... partiram do meio ambiente..."

a conjugação do verbo partir em francês usa o être como auxiliar.
Je suis parti = eu parti
tu es parti = tu partiste/você partiu
il/elle est parti/e = ele/ela partiu
...
ils/elles sont partis/es = eles/elas partiram
Peer comment(s):

agree Linda Miranda
4 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
+1
21 mins

Se basearam/tomaram como ponto de partida

Eles se basearam no meio ambiente para analisar...
ou tomaram como ponto de partida o meio ambiente para...
Peer comment(s):

agree Linda Miranda : Por que não...?
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search