KudoZ question not available

French translation: acte, procès-verbal (d´une assemblée générale)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:certificación (de una asemblea general)
French translation:acte, procès-verbal (d´une assemblée générale)
Entered by: Marion Delarue

12:17 Oct 7, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Law (general) / Escritura pública, estatutos
Spanish term or phrase: certificación
Bonjour, je cherche le terme consacré pour "certificación" se référant au document, délivré par l´administrateur d´une assemblée générale, qui convient des décisions adoptées par une société (objet social, nomination des administrateurs etc).

" Y no habiendo más asuntos que tratar se levanta la sesión redactándose seguidamente la correspondiente acta que léida y encontrada conforme por todos los socios, es aprobada por todos ellos por unanimidad, siendo la misma firmada por el Secretario y el Presidente.

Y para que así conste, libro la presente certificación, en XXX a XXX de 2001. "

Je pense à "attestation".
Marion Delarue
France
Local time: 05:35
acte
Explanation:
Y para que así conste, libro la presente acta. Certificación en este caso sustituye la palabra acta que es lo que se redactó, donde consta lo hablado y resuelto en la asamblea.

Suerte!
Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 00:35
Grading comment
creo que es lo más apropiado, aunque estaba dudando con attestation también. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Certificat
Sally El Aboussi Bakkali
5acte
Sylvia Moyano Garcia
4 +1attestation
Andrée Goreux
4certification
Alejandra Pérez
4Cf. infra
DANIEL CLEMENT


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Certificat


Explanation:
En este caso yo lo traduciría por "certificat"

Sally El Aboussi Bakkali
Spain
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certification


Explanation:
Dans ce cas, "attestation" ne s'applique pas. C'est sans doute Certificat le mot précis

Example sentence(s):
  • DONC ACTE. Le présent certificat est délivré à .... le.....
Alejandra Pérez
Uruguay
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cf. infra


Explanation:
Certifié conforme, pour valoir ce que de droit, le ...

DANIEL CLEMENT
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
acte


Explanation:
Y para que así conste, libro la presente acta. Certificación en este caso sustituye la palabra acta que es lo que se redactó, donde consta lo hablado y resuelto en la asamblea.

Suerte!

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 168
Grading comment
creo que es lo más apropiado, aunque estaba dudando con attestation también. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
attestation


Explanation:
Un acte qui rapporte les décisions prises par les actionnaires lors d'une réunion (ici du Directoire, il me semble) est attesté soit la le secrétaire ou par un notaire présent lors de la réunion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día4 horas (2010-10-08 17:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

"soit par le secrétaire"

Andrée Goreux
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
2 days 13 hrs
  -> Gracias Martine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search