Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Know more. Do more.
French translation:
En savoir plus. Pour en faire plus.
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Aug 11, 2009 14:47
14 yrs ago
English term
Know more. Do more.
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
Des suggestions pour ce slogan ?
Proposed translations
(French)
3 +2 | En savoir plus. Pour en faire plus. | FX Fraipont (X) |
3 +7 | En savoir un max, pour en faire des masses | AnneMarieG |
3 | Plus on en sait, plus on en fait. | Christian Fournier |
3 | Mieux connaître pour mieux agir | Euqinimod (X) |
Change log
Aug 12, 2009 05:32: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Advertising / Public Relations"
Aug 13, 2009 08:57: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
En savoir plus. Pour en faire plus.
A voir le contexte, scientifique, sérieux, je me demande d'abord s'il est opportun de traduire le slogan. "Know more.Do more", ça se comprend dans toutes les langues.
Sinon, le cas échéant, garder l'idée: d'après l'exemple, le spectromètre permet des analyses plus fouillées qui permettent des actions plus adéquates.
"EcoAnalytix - Know more. Do more
Fewer impurities in the air we breathe, the water we drink, the food we eat and the things we touch - made possible by EcoAnalytix from PerkinElmer.
We offer more ways to ensure a cleaner, safer ecosystem, from tailored products to applications support, than any other company. With EcoAnalytix, you know more so you can do more."
http://las.perkinelmer.com/Ecoanalytix/default.htm
Sinon, le cas échéant, garder l'idée: d'après l'exemple, le spectromètre permet des analyses plus fouillées qui permettent des actions plus adéquates.
"EcoAnalytix - Know more. Do more
Fewer impurities in the air we breathe, the water we drink, the food we eat and the things we touch - made possible by EcoAnalytix from PerkinElmer.
We offer more ways to ensure a cleaner, safer ecosystem, from tailored products to applications support, than any other company. With EcoAnalytix, you know more so you can do more."
http://las.perkinelmer.com/Ecoanalytix/default.htm
2 KudoZ points awarded for this answer.
+7
20 mins
En savoir un max, pour en faire des masses
Je ne suis pas sûre que ça attire la population-cible qui a probablement plus que 15 ans... ?!
On peut inverser la phrase :
en savoir des masses pour en faire un max
-)
A quel niveau de langage pensiez-vous ?
On peut inverser la phrase :
en savoir des masses pour en faire un max
-)
A quel niveau de langage pensiez-vous ?
Note from asker:
c'est très bien trouvé mais je ne pense pas que cela colle au style de la doc. |
Peer comment(s):
agree |
kashew
: critical masses?!
22 mins
|
massive -)
|
|
agree |
Michèle Voyer
: j'aime beaucoup votre proposition
1 hr
|
Merci, Michèle
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
2 hrs
|
Merci, Gilles
|
|
agree |
Guy Lontsi
: assez originale cette formulation
4 hrs
|
Merci, Guy Jacques
|
|
agree |
André Vanasse (X)
6 hrs
|
Merci, André
|
|
agree |
George C.
13 hrs
|
Merci, pierre de soleil !
|
|
agree |
Sokratis VAVILIS
19 hrs
|
Merci, Socratis
|
35 mins
Plus on en sait, plus on en fait.
par exemple...
1 hr
Mieux connaître pour mieux agir
...
Discussion