Glossary entry

Spanish term or phrase:

Limar las asperezas

French translation:

Arrondir les angles

Added to glossary by Ana Juliá
Nov 3, 2001 01:33
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

limar las asperezas

Non-PRO Spanish to French Art/Literary Poetry & Literature
lit

Proposed translations

+8
12 mins
Selected

Arrondir les angles

Espero que te sirva.
Peer comment(s):

agree Henri (X)
30 mins
Gracias
agree Claudia Iglesias
2 hrs
agree Fraise
4 hrs
agree Rafael Gozalbo
4 hrs
agree JH Trads
5 hrs
agree Fernando Muela Sopeña
7 hrs
agree Hélène Lévesque : Eso mismo iba a sugerir, pero me ganaste.
13 hrs
agree Thierry Lalande
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

polir

Si necesitas aperezas, yo lo traduzco por aspérités.
Ok.
Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search