Wordfast 5.1 - Using same TM for EN-GB and EN-US projects
Auteur du fil: momolja
momolja
Royaume-Uni
Sep 7

I've just started using WfPro 5.1 (moving straight from 3.4.1).

I translate into English, and projects vary between requiring UK or US English. I need to be able to use the same TM for either, and this wasn't a problem with Wf 3.

If I now try to use my TM (set to EN-GB as target language) for an EN-US project in Wf 5.1 I get a complaint and the TM is disabled.

Anyone have the same problem? Am I missing something obvious here, or is there a workaround if not?


Direct link Reply with quote
 
JL01  Identity Verified
États-Unis
Local time: 20:43
anglais vers français
+ ...
Just EN Sep 7

Have you tried changing the TM target language to plain-vanilla EN?

Or, duplicate your TM into an EN-US TM, and then use both of them for each job?

Then again, doing so will make spell-checking unreliable.


Direct link Reply with quote
 
momolja
Royaume-Uni
AUTEUR DU FIL
Solved as below Sep 12

JL01 wrote:

Have you tried changing the TM target language to plain-vanilla EN?

Or, duplicate your TM into an EN-US TM, and then use both of them for each job?

Then again, doing so will make spell-checking unreliable.


This was the advice from Wordfast:
"In your case one solution would be to export the TM as TMX and then Find/Replace EN-GB locale with EN locale, then import the TM back to WF as EN locale TM inside EN-GB and EN-US target language projects. This way your TM is always EN and can be used in any country variant locale project like EN-US/EN-GB. This way your spellchecker is fine for the project."

I did that (export the TM to tmx format, open with text editor, replace EN-GB and EN-US with EN, save) and tried to import this back into Wordfast. At that point I got an error message about the header of the TM but I was able to resolve that using the WfClassic data editor (as per Wordfast Help page on error messages). I was then able to import this "plain vanilla" TM. The only other thing I had to make sure of was the project as such didn't already specify UK or US English as target but was just set for English.

Hopefully this should work now; I'll update on here if not.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 5.1 - Using same TM for EN-GB and EN-US projects

Advanced search


Translation news related to Wordfast





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search