Death of a Talesman: Arthur Miller Thread poster: Özden Arıkan
| Özden Arıkan Germany Local time: 23:58 Member English to Turkish + ...
Miller, 80'lerde Türkiye'ye geldiğinde bir akşam yemeğinde Aziz Nesin'le tanışmış. Sohbet sırasında Nesin'le aynı yaşta olduklarını duyunca çok şaşırmış ve Nesin'e kendisinden on yaş daha genç göründüğünü söyleyince de almış cevabını tabii: "Eee, bizim hayatımızdan bir Marilyn Monroe geçmedi." II. Dünya Savaşı sonrasında Amerikan tiyatrosunu Amerikan tiyatrosu yapan adam olarak nitelenen Miller, aslında şanslı bir yazarmış. Kendisi... See more Miller, 80'lerde Türkiye'ye geldiğinde bir akşam yemeğinde Aziz Nesin'le tanışmış. Sohbet sırasında Nesin'le aynı yaşta olduklarını duyunca çok şaşırmış ve Nesin'e kendisinden on yaş daha genç göründüğünü söyleyince de almış cevabını tabii: "Eee, bizim hayatımızdan bir Marilyn Monroe geçmedi." II. Dünya Savaşı sonrasında Amerikan tiyatrosunu Amerikan tiyatrosu yapan adam olarak nitelenen Miller, aslında şanslı bir yazarmış. Kendisinden on yaş genç görünen Aziz Nesin'den on sene fazla yaşadığı için, çok az tiyatro yazarına nasip olan -belki başkasına olmamıştır bile- "starlık" statüsünün keyfini çıkardığı için, daha yaşarken 20. yüzyılın en büyük tiyatro yazarı seçildiği için (İngiliz Ulusal Kraliyet Tiyatrosu tarafından) ve tabii Türkiye'de eserleri ülkenin en iyi edebiyat çevirmenlerinin eline düştüğü için. İşin gevezelik kısmı bir yana, Miller iyi yazardır (bu da edebiyatçı olmanın ödüllerinden biri tabii, öldükten sonra bile "yazardı" değil, "yazardır" diye anılabilmek), belirli tarihsel dönemlere yoğunlaşmış görünen eserleri bile her dönemde okunur/izlenir, insanı baymaz da, tempolu ve ilgi çekicidir. Üstelik onurlu adamdır, ne yurttaşı olduğu ülkede, ne atalarının toprağında, ne de bizim muhteremlerin yanında çenesini tutmuş, sorgu hâkimlerine olduğu kadar, ödül törenlerini şereflendiren devlet büyüklerine de saçlarını başlarını yoldurmayı becermiştir. Sadece iyi sanatçı değildir, sanatçı namusu denen şeyin de simgelerindendir. Ne diyelim, toprağı bol olsun. Belli Başlı Türkçe Çeviriler Reklama girmesin diye farklı sitelerden ve yayınevlerinden kitaplar verdim Ama asıl cevherler aşağıda: Cadı Kazanı'ndan ses dosyaları - Repertory Theater of Lincoln Center oyuncularından ve Arthur Miller Society resmî web sitesi - akla gelebilecek her türlü bilgi.
[Edited at 2005-02-14 09:14] ▲ Collapse | | | Balaban Cerit Türkiye Local time: 00:58 Member (2004) English to Turkish + ...
ses dosyaları için. güzel bir hediyeye vesile oldun. | | | Kıskanılacak bir yönü daha var | Feb 14, 2005 |
Gençlik yıllarının fantazileri arasında "yazar olma hayalleri" de bulunan birisi için, kıskanılacak bir üne sahip. Ama bir erkek olarak, Miller'in kıskanılacak bir yanı daha var: Marlyn Monroe ile evlenmiş olması! Şaka bir yana, Türkiye'yi ziyaret ettiğini hatırlıyorum. Dönüşü ise epeyce gürültülü ve olaylı geçmişti. Herkese onun kadar üretken ve uzun bir ömür ihsan eylensin. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Death of a Talesman: Arthur Miller No recent translation news about Türkiye. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |