Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
500 Kč za normostranu
Thread poster: Milos Prudek
seraalice
seraalice  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
0,03 USD a word Feb 10, 2011

Dnes jsem obdržela nabídku od jedné nejmenované asijské agentury, jednalo se o překlad z českého do anglického jazyka za neuvěřitelných 0,03 USD za slovo (objem 75000 slov). Je vůbec možné, že by ji někdo přijal?

 
Milos Prudek
Milos Prudek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Určitě se někdo najde Feb 10, 2011

seraalice wrote:

Dnes jsem obdržela nabídku od jedné nejmenované asijské agentury,


Taky jsem dostal nabídku na 75000 slov, nechal jsem si poslat vzorek. Jsou to špatně čitelná PDF - výtisky emailů. Že by shoda okolností?


Je vůbec možné, že by ji někdo přijal?


Určitě, pár překladatelů kývne na 135 Kč za normostranu.


 
Zbyněk Táborský
Zbyněk Táborský  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
SITE LOCALIZER
Já také... Feb 10, 2011

Taky jsem dostal nabídku na (zřejmě stejných) 75k. Většinou ale z onoho kontinentu dostávám nabídky obrovských objemů v neuvěřitelně krátkých termínech a za ještě méně uvěřitelné, skoro imaginární peníze, takže jsem se ani blíž nezajímal...

 
seraalice
seraalice  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
0.04 USD / slovo Feb 11, 2011

Dnes se na mě výše jmenovaná agentura obrátila znovu s nabídkou 0.04 USD:)

 
Jaroslav Suchánek
Jaroslav Suchánek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
Moc hezký čtení Feb 26, 2011

http://translationjournal.net/journal/55discount.htm

 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
Member (2007)
English to Czech
+ ...
dneka telefonicky Mar 24, 2011

Tak ať je zase sranda.. dneska ráno telefon.. zemi si už nepamatuju.. ale nabídka byla 0.03 eur za slovo a prý jestli neznám někoho ochotného, kdo by takovou nabídku vzal, když já teda ne. I student by se hodil.. prý. Tož měla paní smůlu, nikoho jsme neznala.

 
Milos Prudek
Milos Prudek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Rozpočet Mar 24, 2011

Blanka Salkova wrote:
ale nabídka byla 0.03 eur za slovo a prý jestli neznám někoho ochotného, kdo by takovou nabídku vzal


Zeptal bych se paní, jaký má rozpočet na celou zakázku, a pak bych jí nabídl služby v rozsahu, které odpovídají tomu rozpočtu. To může být např. nechat celý text přeložit Google Translate a pak ručně zkontrolovat každou pátou větu. Všechny chyby ve čtyřech pětinách překladu ignorovat. Tímto postupem lze dosáhnout kvality, kterou v praxi vidíme v přeložených návodech na použití některých výrobků. Pro jistotu bych si nechal vystavit objednávku s textem "objednávám u Vás překlad do češtiny s chybami".


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
:D Mar 24, 2011

Milos Prudek wrote:
Pro jistotu bych si nechal vystavit objednávku s textem "objednávám u Vás překlad do češtiny s chybami".


Pěkné, Miloši.


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
Member (2007)
English to Czech
+ ...
jj Mar 24, 2011

To absolutně nemá chybu. Ale dnes se s tím fakt trhl pytel. Po telefonátu jsem pročítala maily a ejhle.. nabídka spolupracovat na maxi překladu pro nějaký hotel (sháněli lidi i na proz) za: EUR 0.013. Děsně lákavé. A ještě očekávají produktivitu cca 800-900 slov za hodinu.

 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
To už je fakt k smíchu Mar 25, 2011

Blanka Salkova wrote:
Po telefonátu jsem pročítala maily a ejhle.. nabídka spolupracovat na maxi překladu pro nějaký hotel (sháněli lidi i na proz) za: EUR 0.013. Děsně lákavé. A ještě očekávají produktivitu cca 800-900 slov za hodinu.


Nemůžu si pomoct, ale zdá se mi, že přes všechno dobré, co internet překladatelům přinesl a přináší, umožnil na trh vstup neuvěřitelným diletantům, kteří naše odvětví pomalu a vytrvale ruinují.
Člověk neví, jestli se má takovým nabídkám smát, nebo nad nimi hořce zaplakat.


 
seraalice
seraalice  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
nabídka EUR 0.013 Mar 25, 2011

Tak tuhle nabídku jsem také obdržela a dokonce ještě chtěli vypracovat zkušební test!!!!!

 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
Member (2007)
English to Czech
+ ...
jj Mar 25, 2011

Ano, tak to jsem zapomněla napsat - stejná agentura.

 
seraalice
seraalice  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
English to Czech
+ ...
Super nabídka Apr 5, 2011

Dnes jsem opět obdržela velice zajímavou nabídku, tak kdyby se náhodou někdo z Vás nudil, neváhejte a pusťte se do toho:)


Poptávám služby:

Popis: překlady
Specifikace:
- cca 200 stran technického textu z angličtiny do češtiny (bezpečnostní listy), cena za normo stranu 80 Kč
- dále z češtiny do francouštiny, cena za normo stranu 90 Kč
- dále možnost z češtiny do němčiny a italštiny, cena za normostranu 80 Kč
... See more
Dnes jsem opět obdržela velice zajímavou nabídku, tak kdyby se náhodou někdo z Vás nudil, neváhejte a pusťte se do toho:)


Poptávám služby:

Popis: překlady
Specifikace:
- cca 200 stran technického textu z angličtiny do češtiny (bezpečnostní listy), cena za normo stranu 80 Kč
- dále z češtiny do francouštiny, cena za normo stranu 90 Kč
- dále možnost z češtiny do němčiny a italštiny, cena za normostranu 80 Kč
Požadavky: nutnost vystavení faktur na společnost
Termín: dodání - konec dubna s postupným dodáváním podkladů
Collapse


 
Karel Tatransky
Karel Tatransky  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
Member (2007)
German to Czech
+ ...
:) Apr 11, 2011

Myslím, že vás všechny trumfnu:

Hello,
I have 2007 words.German Czeck and Slovak.Can u translate each language at 5 USD?

Slovy klasika: „Kdo z vás to má?“


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:37
Member (2007)
English to Czech
+ ...
:-D Apr 12, 2011

To mi taky došlo, ale byla jsem tak paff, že jsem to sem ani nedávala-.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


500 Kč za normostranu






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »