Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Off topic: 另類事件﹑八卦新聞﹑輕鬆評論
Thread poster: jyuan_us
Angus Woo
Angus Woo
Local time: 12:57
Chinese to English
+ ...
I would rather not to go further from here. Apr 3, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

Angus Woo wrote:

我覺得中國大陸政府嘅政策有好多都係正確嘅.

覺得正確嘅就支持, 覺得唔正確嘅可以反對. 有不同觀點好正常, 冇先唔正常

和平示威我就覺得應該支持, 但如果邊個搞暴亂, 就應該唔客氣.

中國共產黨1967年係香港同樣搞過暴動, 而當時左派嘅觀點就同西方媒體呢次對西藏問題嘅一致, 指責港府武力鎮壓民眾嘅和平示威.


Your opinion of a peaceful demonstration is shared by me. No problem at all. However, it is quite easy to turn a peaceful demonstration into a riot --- what you need is to put some "agents provocateurs" among the mass and then you find a very good reason to suppress a peaceful demonstration!

A conspiracy theory is just too convenient a syllogism to imply that the target might do something like that. It at least is kind of a flimsy argument if not an attempt to slander the target opponent. I believe justice is based on hard, proven facts, not on hypotheses. So far, everybody has been advocating fair treatment, then let's just be fair. Deeds are heavier than well versed arguments.

I am a bit tired of all these political arguments. Naturally everybody has his/her own premise with which he/she would start his/her argument, and so different people might draw different conclusions. However, I believe there has been a propensity here that somehow all things in the end, more often than not, would consequently become a political issue.

I think the world is far bigger a place than just a political arena. Some people like politics and some don't. Just acknowledge the fact that we are all equal and different, then have a great time.


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:57
English to Chinese
+ ...
“另類事件﹑八卦新聞﹑輕鬆評論” Apr 3, 2008

jyuan_us wrote:

你們倆可真是一個戰壕里的戰友啊?

擠不擠啊? 要不我找工兵再挖挖?

比我原來評估的還好.

好哇,交朋友總是好事.我也想交個一個半個朋友什麼的.


 
isahuang
isahuang
Local time: 00:57
English to Chinese
+ ...
我还以为你抄袭我呢 Apr 3, 2008

jyuan_us wrote:

jyuan_us wrote:

isahuang wrote:

袁兄,给你推荐一个广播,跟你开的另类新闻那一栏的宗旨一致。先听听这个http://gb.cri.cn/18024/2008/04/02/1565@200394 6.htm
往期节目http://gb.cri.cn/18024/2007/11/07/[email protected]

那两个主持人是几个月前新换的,不如以前的那俩,不过他们水平好像在一天天的进步。enjoy

连接有问题,try these two http://gb.cri.cn/18024/2007/11/07/[email protected]

http://gb.cri.cn/18024/2008/04/02/[email protected]


真是CONSIDERATE OF YOU.看你一天天成長我打心眼里高興. : )


我寫"一天天成長"的時候,還沒看到你的帖子里有"一天天進步".

你怎麼老跟我學措辭呢?

[Edited at 2008-04-03 16:31]


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
Prima Donna Apr 3, 2008

http://www.youtube.com/watch?v=PA7qt09kQk4&feature=related

...

[Edited at 2008-04-03 19:09]


 
Yi-Hua Shih
Yi-Hua Shih  Identity Verified
Taiwan
Local time: 12:57
English to Chinese
+ ...
你做個啞巴會比較 decent Apr 4, 2008

講出這麼低級扭曲的言語,還民主?還自由?還公平?還正義?台灣根本不歡迎你這種心胸狹隘、挑撥族群、開口閉口都是瞎扯與謊言的傢伙,可惜要請你秉持「不污蔑西藏人人權」的同一原則,不要隨意污蔑台灣人,對你這種水平的人來說可能太困難了。

在台灣幾個論壇,不管是翻譯相不相關、政治相不相關,個個都是把你踢出去踢得爽快俐落,就只剩這麼個境外
... See more
講出這麼低級扭曲的言語,還民主?還自由?還公平?還正義?台灣根本不歡迎你這種心胸狹隘、挑撥族群、開口閉口都是瞎扯與謊言的傢伙,可惜要請你秉持「不污蔑西藏人人權」的同一原則,不要隨意污蔑台灣人,對你這種水平的人來說可能太困難了。

在台灣幾個論壇,不管是翻譯相不相關、政治相不相關,個個都是把你踢出去踢得爽快俐落,就只剩這麼個境外網站還容你滿口胡言。你趁早還是好好珍惜這種好不容易建立起來的假像,不要鬧得全世界都容不下你這種「地球公民」唄。


Wenjer Leuschel wrote:

忽悠我的选票?我就要去探望家人,把孩子安顿好就是,谁理那些政客?在台湾几乎是人人有绿卡,接着也会大家十八趴,反正台湾的选民很难成为公民,抱着“反正会被强奸,不如放轻松享受,看看是谁爽到”心态的人也有那么些。需要我关心吗?顶多关心他们还有没有权利做选择。

西藏嘛,那是别人家的事,人家关起门来打小孩,我顶多说说,哦,哭声我听到了,就是没有权利管别人家里的事。

德国之声报导的这个才有趣,蛮像我所经验过的国民党台湾: http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3241123,00.html 不过,那也是别人家的事。

jyuan_us wrote:

他們都只能玩玩文字游戲,你們能解決什麼問題?
一會西藏的一會台灣的,把咱大哥累個好歹的你們能負得起責任嗎?
Collapse


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 00:57
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
醫貓 ﹕一天最少有50幾件 Apr 4, 2008

星期一更慘,會有百幾件。做了10多年的小生意,最近要搬家,而且是從大地方,搬到小地方,樣樣親力親為,週身骨痛。小女今年進大學,說要再看看學校才作最後決定,April Vacation
兩老要陪她去看學校,所以到紐約拜訪你的計劃,又要無限期壓後了。

jyuan_us wrote:

沒有CONTEXT,猜測半晌終於財出來了.

PK叔叔,出來確認一下吧.

BTW, GREYHOUND從NY到BOSTON推出了$1票價. 到DC也是.

網上買票,一車就賣幾張, FIRST COME, FIRST SERVED.

[Edited at 2008-04-03 16:39]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:57
English to Chinese
+ ...
真是一针见血 Apr 4, 2008

此人还总是把 freelance translators 比作婊子,说只要钱给得合适,干什么都可以。他自己倒不用干活,但不知中国大陆那些为他卖力的翻译同仁们听见这种比喻后有何感想? 如果不是那些翻译同仁们给他干活,他哪会有这么多时间天天上这个论坛“传教布道”?
stone118 wrote:

講出這麼低級扭曲的言語,還民主?還自由?還公平?還正義?台灣根本不歡迎你這種心胸狹隘、挑撥族群、開口閉口都是瞎扯與謊言的傢伙,可惜要請你秉持「不污蔑西藏人人權」的同一原則,不要隨意污蔑台灣人,對你這種水平的人來說可能太困難了。

在台灣幾個論壇,不管是翻譯相不相關、政治相不相關,個個都是把你踢出去踢得爽快俐落,就只剩這麼個境外網站還容你滿口胡言。你趁早還是好好珍惜這種好不容易建立起來的假像,不要鬧得全世界都容不下你這種「地球公民」唄。


Wenjer Leuschel wrote:

忽悠我的选票?我就要去探望家人,把孩子安顿好就是,谁理那些政客?在台湾几乎是人人有绿卡,接着也会大家十八趴,反正台湾的选民很难成为公民,抱着“反正会被强奸,不如放轻松享受,看看是谁爽到”心态的人也有那么些。需要我关心吗?顶多关心他们还有没有权利做选择。

西藏嘛,那是别人家的事,人家关起门来打小孩,我顶多说说,哦,哭声我听到了,就是没有权利管别人家里的事。

德国之声报导的这个才有趣,蛮像我所经验过的国民党台湾: http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3241123,00.html 不过,那也是别人家的事。

jyuan_us wrote:

他們都只能玩玩文字游戲,你們能解決什麼問題?
一會西藏的一會台灣的,把咱大哥累個好歹的你們能負得起責任嗎?


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 12:57
English to Chinese
+ ...
哦,这种德行也想立牌坊吗? Apr 4, 2008

Yueyin Sun wrote:

此人还总是把 freelance translators 比作婊子,说只要钱给得合适,干什么都可以。他自己倒不用干活,但不知中国大陆那些为他卖力的翻译同仁们听见这种比喻后有何感想? 如果不是那些翻译同仁们给他干活,他哪会有这么多时间天天上这个论坛“传教布道”?


总是?那不过是说给不满意我给0.06一个字价钱的人听的,我说的是我自己的情况,只要谁给我的价钱对了,我连内裤都可以脱下来卖给他。

我干不干活,那是我的事。如果那些与我协作的同事们对我给的价钱不满,大可以拒绝与我协作,倒不需要你用这种方式来挑拨。

所幸与我协作的那些同事都是通情达理的人,也早听取了我的建议,不会在这里曝露与我的协作关系,否则很可能也会遭受到你们这种无理的攻击。

我的翻译高兴怎卖都不干你们的事,就是无求于人。你们这种德行也想让人为你们立牌坊吗?

这里的规矩不是不准人身攻击的吗?难不成规矩是看人适用的吗?



[Edited at 2008-04-04 12:16]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 00:57
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
是啊 Apr 4, 2008

pkchan wrote:

星期一更慘,會有百幾件。做了10多年的小生意,最近要搬家,而且是從大地方,搬到小地方,樣樣親力親為,週身骨痛。小女今年進大學,說要再看看學校才作最後決定,April Vacation
兩老要陪她去看學校,所以到紐約拜訪你的計劃,又要無限期壓後了。

jyuan_us wrote:

沒有CONTEXT,猜測半晌終於財出來了.

PK叔叔,出來確認一下吧.

BTW, GREYHOUND從NY到BOSTON推出了$1票價. 到DC也是.

網上買票,一車就賣幾張, FIRST COME, FIRST SERVED.

[Edited at 2008-04-03 16:39]


每天太多醫貓了哈哈.


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 12:57
English to Chinese
+ ...
剛來時 Apr 4, 2008

jyuan_us wrote:

每天太多醫貓了哈哈.


跟你醫過幾頭貓,我們都清楚,大家忙,能說的話也都在這裡說了算。想交一個兩個半朋友不見得需要醫貓,順著自己的本性與人交流就行了。當然也要考慮安全問題,別忘了給電腦戴上保險套。


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 00:57
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
是啊 Apr 4, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

jyuan_us wrote:

每天太多醫貓了哈哈.


跟你醫過幾頭貓,我們都清楚,大家忙,能說的話也都在這裡說了算。想交一個兩個半朋友不見得需要醫貓,順著自己的本性與人交流就行了。當然也要考慮安全問題,別忘了給電腦戴上保險套。



老在那裡聽歌, 誰知道"你的管子"上有無HERPES或HPV什麼的.


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 00:57
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
請別再發揮了啊 Apr 4, 2008

現在只是擦邊而已, 夠不上刪的標準, 再發揮就成了一味中藥了,不刪都不行了.

[Edited at 2008-04-04 09:39]


 
Joyce Curran
Joyce Curran  Identity Verified
Local time: 05:57
English to Chinese
+ ...
翻译 Apr 4, 2008

把你这个笑话给8岁的猴子看,他马上想起在哪儿看到过干海鲜为“seasalt fucked goods"; 回去成都,在一家饭店里,浴池墙上,有个"slip carefully", 那时猴子刚开始认字,就怎么都搞不懂为什么他洗澡时要“slip carefully”。

Milton Guo wrote:

趣事一大箩筐,不如限制在翻译之范围内,也算切题.

某菜市场的“干果区”,英文告示牌上就写成Fuck the fruit area.

菜谱上的"童子鸡",有人译为 chicken without sex...


 
QUOI
QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
滑稽翻译讲不完... Apr 4, 2008

有兴趣看看这个网站:http://www.engrish.com

最新的两个是:
儿童服装:kid's swear
探索的惊喜:pleasanty surprise of groping

沐浴露的翻译就不转了,比脱水海鲜还厉害。


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

另類事件﹑八卦新聞﹑輕鬆評論






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »