Subscribe to Romanian Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Carte de vizita traducator autorizat
Alessandra Dan
Nov 11, 2018
3
(2,388)
S_G_C
Jan 21, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Traducator si interpret autorizat de Ministerul Justitiei
Alessia Mary (X)
Jan 21, 2019
1
(1,473)
S_G_C
Jan 21, 2019
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducere din limba rusă.
Simona Pop
Sep 14, 2018
0
(1,359)
Simona Pop
Sep 14, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Mai e cineva pe aici? Mai lucrati?
S_G_C
Jul 25, 2018
3
(2,314)
Liviu-Lee Roth
Sep 7, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  [Autorizaţie MJ] Caut şabloane de traducere pentru actele oficiale    ( 1, 2... 3)
Robert Roata
Jul 1, 2006
42
(49,435)
Roxana Roxana
Aug 11, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Romanian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(975)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Kudoz activity
chloe Amelly (X)
Jul 27, 2018
1
(1,335)
Alina Weidell
Jul 27, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Bibliografie examen de traducator    ( 1... 2)
Ingrid2010
May 19, 2011
16
(17,562)
veronica drugas
Jul 22, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  English to Romanian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(909)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Help with Romanian address!
yugoslavia
Jun 12, 2018
3
(2,475)
yugoslavia
Jul 5, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Only two more entries needed in the English to Romanian translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(918)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Dragi colegi traducători din Republica Moldova
Liviu-Lee Roth
May 26, 2018
0
(1,113)
Liviu-Lee Roth
May 26, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducătorul Autorizat & GDPR
Tatiana Șinca
Apr 29, 2018
2
(2,264)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Facturare clienți străini
lindacrisan
Jan 29, 2018
3
(2,016)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducător PFA în timpul concediului pentru creșterea copilului    ( 1... 2)
OANA TELEHOI
Jan 14, 2010
28
(22,910)
Letitia Malespin
Feb 2, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Sunteti traducatori organizati ca PFA? Iata ce propune Guvernul    ( 1... 2)
S_G_C
Sep 7, 2016
22
(8,652)
S_G_C
Jan 3, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Foi semnate si stampilate
13
(7,844)
Lingholic88
Jan 1, 2018
Nessun messaggio dall'ultima visita  Indicatii pentru traducator incepator?
Anastasia Pantaz
Dec 3, 2017
3
(2,241)
Anastasia Pantaz
Dec 5, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Merita Facultatea de Limbi si Literaturi Straine?
Bogdan Zabava
Dec 1, 2010
10
(44,242)
Irathy
Nov 28, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Romani Studies: new dictionary of legal practice
John Farebrother
Nov 20, 2017
1
(897)
John Farebrother
Nov 20, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Discursul Doamnei Ana Blandiana la decernarea titlului de Doctor Honoris Causa/ Universitatea Babeș
George Blum
Oct 3, 2017
0
(1,082)
George Blum
Oct 3, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Impozitele pentru traducătorii din România care facturează în străinătate
AndreeaCiorba
Apr 24, 2017
10
(3,689)
gogabi
Sep 26, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Autorizare traducator si interpret
Constanta Munteanu
Aug 14, 2017
1
(1,528)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Colegialitate sau invidie pe proZ?
Veronica Lupascu
Feb 15, 2010
3
(4,207)
Liviu-Lee Roth
Jun 12, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Dicționar Juridic Român-Maghiar/Maghiar-Român // Román- Magyar/Magyar-Román Jogi Szótár
Simona Pop
Apr 12, 2017
2
(3,828)
Simona Pop
May 8, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Resursa: Dictionar de drept, economic, afaceri , HU-RO-EN, autor Mezei Joszef, ed. CHBeck, 2006
Ionn74
Apr 29, 2017
0
(1,800)
Ionn74
Apr 29, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Regulamentul REACH
George Blum
Apr 23, 2017
1
(1,757)
Oana Popescu
Apr 23, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Best translation softwares ?
Necula Andreea
Jan 27, 2017
4
(2,234)
Necula Andreea
Apr 12, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Pretul actual practicat pe piata pentru o traducere limba germana    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mirabela- Dolj
Jan 9, 2011
66
(45,066)
RoNina
Feb 11, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  The RO>ES market
trujimanete
Feb 8, 2017
0
(1,465)
trujimanete
Feb 8, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Aș vrea să traduc o carte
George Blum
Jan 23, 2017
0
(1,544)
George Blum
Jan 23, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Kickstarter: Tastatura Cherry Românească
cristianadam
Dec 20, 2016
2
(1,712)
Monica Tuduce
Jan 11, 2017
Nessun messaggio dall'ultima visita  Noua colega
LILIANA BRIGHIDIU
Nov 18, 2016
2
(2,044)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Noi opțiuni privind afilierea și cea mai vastă campanie ProZ.com de până acum: "Drum deschis"
Jared Tabor
Personale del sito
Nov 8, 2016
0
(1,440)
Jared Tabor
Personale del sito
Nov 8, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traducerea autorizată a unui certificat de naștere cu modificări
Claudia Coja
Oct 5, 2016
6
(2,643)
Annamaria Amik
Oct 5, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Noile modificări fiscale preconizate și tarifele traducătorilor și interpreților autorizați
Ovidiu Martin Jurj
Sep 16, 2016
0
(1,518)
Ovidiu Martin Jurj
Sep 16, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Publicare traducere existenta de catre o alta editura decat cea la care a fost tradusa
Adina Ihora
Sep 2, 2016
2
(1,632)
Adina Ihora
Sep 2, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Învăţare TRADOS    ( 1... 2)
15
(12,078)
adinastoica
Aug 9, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Ati depus ITL001?
S_G_C
Jun 16, 2016
0
(1,567)
S_G_C
Jun 16, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Vreau sa cunosc traducatorii care...
S_G_C
May 17, 2016
14
(4,560)
S_G_C
Jun 2, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Conferința internațională ProZ.com 2016
Lucica Abil (X)
May 19, 2016
0
(1,278)
Lucica Abil (X)
May 19, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Sunt cetățean străin și vreau să traduc în România.
seto
Apr 16, 2015
5
(3,277)
Elvira Daraban
Mar 30, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Traduceri în chimie și fizică
Livia Balacescu
Dec 24, 2015
7
(3,463)
Livia Balacescu
Mar 27, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  ășț pls: foarte mic îndreptar de tipografie pentru limba română
cristianadam
Feb 10, 2016
0
(1,755)
cristianadam
Feb 10, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Total contributii traducatori PFA
S_G_C
Nov 5, 2015
12
(4,354)
S_G_C
Feb 1, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Persoana de contact pentru încheierea/prelungirea abonamentului pentru site-ul ProZ.com
7
(4,250)
swiss solutions
Jan 26, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Modificare text sursa in traducere
eriana
Jan 18, 2016
2
(1,859)
eriana
Jan 19, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  impozit PFA 2016
Mara Cojocaru
Nov 25, 2015
2
(2,480)
S_G_C
Dec 12, 2015
Nessun messaggio dall'ultima visita  pret standard pe cuvant-sursa    ( 1, 2... 3)
sambal
Apr 12, 2010
37
(30,745)
S_G_C
Nov 11, 2015
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Coleg traducător rănit la Colectiv
Astrid C
Nov 5, 2015
1
(2,109)
Ioana Costache
Nov 5, 2015
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »