Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Sep '06

Langues de travail :
anglais vers italien
allemand vers italien
français vers italien

Claudia Marino
Craftword

Italie
Heure locale : 08:56 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send email
  • Send message through ProZ.com MSN IM
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive entries
Message de l'utilisateur
Full-time Translator
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : logicielsTextiles / vêtements / mode
Tourisme et voyagesTI (technologie de l'information)
Internet, commerce électronique

Devise préférée EUR
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 12, Questions posées : 1
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Terza Università di Roma
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Aug 2006. Devenu membre en : Sep 2006.
Références allemand vers italien (MA Foreign Languages, Università Roma 3, verified)
anglais vers italien (MA Foreign Languages, Università Roma 3, verified)
français vers italien (MA Foreign Languages, Università Roma 3, verified)
Affiliations Tradinfo, ANITI
Logiciels Adobe Acrobat, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ApsicXbench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Sessions de formation suivies Corso pratico su SDL Trados – avanzato [download]
DTP for translators [download]
From linguist to heading a professional agency - Managing the change of roles [download]
Pratiques professionnelles Claudia Marino respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
À mon propos
November 2008: Multiterm advanced course MAIN COMPLETED PROJECTS Technical/IT
Digital scanner software localization, financial software localization, medical software localization, OpenOffice File management guide & Impress getting started, guideescalator’s control front panel technical handbook, wiring diagrams (Electrical Engineering), furniture installation, petrol pumps management’s software manual, multimedia application software manual, component supply specification doc., painting specification doc., gas & chemical analyzer manual, liquid cooling system...

Medical/chemical
MSDS, Clinical studies documentation, medical handbook, hospital patient’s guide, AIFA (Italian Pharmaceutical Agency) documentation, medical questionnaires, medical safety documentation, international pharmaceutical company new product’s website & documentation, equipment manuals (dental laser equipment), safety protocol manual, plant risks evaluation, medical website treatments list, gas & chemical analyzer manual...

Business/Financial/Marketing/Websites
International company documentation, EU fund rules, standard operating procedures, business plans, accounting documents, commercial inquiries/e-mails/letters, market-oriented researches, financial products descriptions, Economical Development training course (documents and material), Logical Framework, financial products sheets, executive summaries, “drive to web”/customers website instructions, software (indexing documents) product sheets, HR website course, Marketing training web-based course and books...

TECHNICAL CAPABILITIES
O.S. Microsoft Vista, Office Suite, Acrobat, Dreamweaver, XML Notepad 2007
High-speed internet, scanner, printer, copier, voice recording hardware & software, DVD-CD burner, 2Gb FTP area, Skype

DAILY INPUT
English: 3000-3500 words (depending upon the project)
German: 2000-2500 words (depending upon the project)
French: 3000-3500 words (depending upon the project)
Mots clés : Accounting, Art/Art History, Business / Finance, Computer, Education, Enology, Furniture, Humanities, IT, Literature / Fiction, Medicine, Technology, Tourism, Traduzioni, Traduzioni inglese italiano, English Italian Translations




Dernière mise à jour du profil
Jan 13