Working languages:
English to Portuguese

Elcio Gomes
English <> Portuguese (BR) Translator

Local time: 09:40 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
ReligionEducation / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / LettersPetroleum Eng/Sci
Tourism & Travel

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 906, Questions answered: 1314
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: THANKS / AGRADECIMENTOS
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers (general)
Source text - English
"THANK YOU FOR USING OUR APPLICATIONS!\n-----------------------------\n\nAll texts, pictures, logotypes and sounds in this application are property of Mobili d.o.o., unless otherwise noted. No logotypes, graphics, sounds or images from the SenseView application may be copied or retransmitted, unless expressly permitted in writing from Mobili d.o.o.\n\nTexts and images within this application could include technical inaccuracies or typographical errors - we apologize in advance. Links contained within this application do not imply endorsements of anykind by Mobili d.o.o. Any and all suggestions are welcome. Additional information can be obtained on:\n\nwww.mobili.si \nwww.simplymobile.me \nwww.invisiblecare.net \nwww.seniorsphone.mobi \n\nCopyright (©) 2008-2014 Mobili d.o.o.\n\n Thanks for all the support!"
Translation - Portuguese
"OBRIGADO POR UTILIZAR NOSSOS APLICATIVOS!\n-----------------------------\n\nTodos os textos, imagens, logomarcas e sons nesta aplicação são propriedade de Mobili d.o.o., salvo indicação em contrário. Nenhuma logomarca, gráfico, som ou imagem da aplicação SenseView pode ser copiada ou retransmitida, a menos que seja expressamente permitido por escrito pela Mobili d.o.o.\n\nTextos e imagens desta aplicação podem conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos – pedimos desculpas antecipadamente. Os links presentes nesse aplicativo não implicam em qualquer tipo de endosso por parte de Mobili d.o.o. Toda e qualquer sugestão é bem vinda. Informações adicionais podem ser obtidas em:\n\nwww.mobili.si \nwww.simplymobile.me \nwww.invisiblecare.net \nwww.seniorsphone.mobi \n\nCopyright (©) 2008-2014 Mobili d.o.o.\n\n Obrigado por todo o apoio!"
English to Portuguese: THE REAL ESTATE AND THE LAND / DOS IMÓVEIS E DA TERRA
General field: Law/Patents
Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - English
1.1 SELLER is title holder of the useful ownership with regard to the notional fractions referred to in item III of the foregoing Summary and the common areas, as well as additional constructions and improvements to be made, which when ready and finished, alongside the "certificate of occupation" when duly registered with the Real Estate Registry Office, shall comprise the Real Estate referred to in the same item III of the Summary, the common and private areas of the development under construction, indicated in item III of the Summary, whose description and location are referred to in item III of the foregoing Summary, all pursuant to the approved project and Development Specifications indicated in item III of the Summary.
Translation - Portuguese
1.1 VENDEDOR é o titular do domínio útil no que diz respeito às frações ideais a que se refere o item III do Sumário anterior e às áreas comuns, bem como construções e benfeitorias adicionais a serem feitas, que, quando estiverem prontas e acabadas, juntamente com o "certificado da ocupação", quando devidamente registrado no cartório de Registro de Imóveis, deverá incluir os imóveis que se referem no mesmo item III do Sumário, as áreas comuns e privativas das benfeitorias em construção, indicadas no item III do Sumário, cuja descrição e localização são referidas no item III do Sumário anterior, tudo de acordo com o projeto aprovado de Especificações de Benfeitorias indicado no item III do Sumário.

Experience Registered at ProZ.com: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Bio

During my eight years as a freelance translator, I have experienced many different kinds of jobs.

I have translated a book from English into Portuguese. This book is a biography written in 1960 and I had to research some old fashioned expressions in order to give explanations to Brazilian readers about some aspects described in the book, which were not familiar in Brazil. 

I also translated some games and applications on the Internet.

I had the opportunity to help with the translation into Portuguese of an international Sweden website.

I am a contributor to a special long-term translation project of a Study Bible, in electronic format, with links to many related articles.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 956
PRO-level pts: 906


Top languages (PRO)
English to Portuguese894
Portuguese to English12
Top general fields (PRO)
Other301
Tech/Engineering279
Medical121
Bus/Financial105
Science28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)112
Finance (general)76
Other57
Mechanics / Mech Engineering54
Engineering (general)40
Law: Contract(s)40
IT (Information Technology)39
Pts in 51 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Feb 6, 2019



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs