Poll: Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Sep 23, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 20:51
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
No! Sep 23, 2018

Gifts? Never in over 30 years! I’m not surprised as, interestingly, there are translators who have no idea that this day exists and yet it was launched in 1953 if my memory serves me right…

Translate


 
archana katoch
archana katoch
インド
Local time: 01:21
英語 から ヒンディー語
+ ...
Gifts Sep 23, 2018

Gifts???
I don't know why all are shocked to hear the question. As i can guess, all my fellow friends are taking gifts in the sense of some mememto🌟, flowers 🌷and cards 😁..but have you considerd the translation proposal ,u get on same day? I guess that is also a reward for your excellent work....that makes you continuous in demand. So yes friend! I get project on the very same day and took it as a gift for my livelihood. 😊


 
Debora d'Amato (X)
Debora d'Amato (X)  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:51
英語 から イタリア語
+ ...
No :) Sep 23, 2018

They neither don't know about this day

 
Ricki Farn
Ricki Farn
ドイツ
Local time: 21:51
英語 から ドイツ語
No Sep 23, 2018

... but that is only fair, because it has never occurred to me to send the fellow translators in my life gifts or good wishes for the occasion.

What would be an appropriate gift? A handmade bilingual nonsense poem? Surely a rose or an edible treat won't cut it ...


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
ドイツ
Local time: 21:51
2006に入会
ドイツ語 から 英語
Hu?? Sep 23, 2018

I am lucky if I get a birthday or Christmas present☺

 
Adam Warren
Adam Warren  Identity Verified
フランス
Local time: 21:51
2005に入会
フランス語 から 英語
Unrecognised Sep 23, 2018

In my family, a translator is viewed with the amused condescension humans evince towards the outlandish exertions of a dung-beetle, propelling its incongruous load with ungainly effort in the wrong direction.

One notable exception was when I sent my revered father a copy of a published translation of mine, which elicited the only compliment he ever vouchsafed me professionally: "pretty excellent". However, his rather dismissive attitude to my skills proved constructive in sharpening
... See more
In my family, a translator is viewed with the amused condescension humans evince towards the outlandish exertions of a dung-beetle, propelling its incongruous load with ungainly effort in the wrong direction.

One notable exception was when I sent my revered father a copy of a published translation of mine, which elicited the only compliment he ever vouchsafed me professionally: "pretty excellent". However, his rather dismissive attitude to my skills proved constructive in sharpening my critical faculties in the field of law. Examples were the use of "whether", "either" or "otherwise" in drafting, and advice to learn the law, as well as sounding an imperious note of caution about how and when to use "domicile" in English.

I suppose that must be my father's legacy to me: after practising as a barrister for some 20 years, he retired as a Queen's Bench Master, so I gathered a few crumbs of counsel from a lifetime of lively, congenial discourse with my sire.

It's an ill wind that blows nobody any good.
Collapse


 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
デンマーク
Local time: 21:51
2012に入会
英語 から デンマーク語
+ ...
No, Sep 23, 2018

Are you kidding?

texjax DDS PhD
Kay Denney
 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
ブラジル
Local time: 16:51
2014に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
What?? Sep 24, 2018

You can't be serious when you post a question like this in the QP!

 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
オランダ
Local time: 21:51
2012に入会
英語 から オランダ語
+ ...
International Translation Day? Sep 24, 2018

I had never heard of this day until I joined Proz.com and I never hear or see anything about it outside this site, so of course my family and friends are unaware there is such a day. I always forget about it the moment it is over.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »