This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Kościuczuk Pologne Local time: 05:28 anglais vers polonais + ...
czas i miejsce
Mar 31, 2011
Cześć! Gdyby spotkanie nie było we wtorek i nie o godz. 13 mogliby na nie dotrzeć również tłumacze spoza Gdyni:-) W sobotę, 9 kwietnia w Gdańsku odbędzie się walne zebranie Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy. Chętnie rozpocząłbym dzień na walnym, a zakończył integracją w Kontraście czy gdzie bądź. Pozdrawiam
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marek Helman Pologne Local time: 05:28 polonais vers anglais + ...
jestem za Kontrastem
Mar 31, 2011
nie wiem skąd się wzięła ta godzina 13 w ogłoszeniu już poprawione
[Edited at 2011-03-31 18:16 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
niestety wybrałem się na "sportowy spacer" bez portfela, a okazało się, że zrobienie rezerwacji kosztuje 30 zł.. Ale mam nadzieję, że nie będzie jutro dużo ludzi (najwyżej pójdziemy do Kandelabrów) :0
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.