Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Which of the following would most make you happier with your job?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jan 26, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "Which of the following would most make you happier with your job?".

View the poll results »



 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 12:18
English to French
+ ...
Other Jan 26, 2011

Usually "none of them". Right now and for the first time in 15 years "more work".

 
Theodore Bagwel
Theodore Bagwel
French to English
+ ...
Prettier Jan 26, 2011

project managers

 
Rachael Alexander
Rachael Alexander
Italy
Local time: 12:18
Italian to English
+ ...
More work. Jan 26, 2011

And more hours in the day too so I can work more but still have time for family, friends, hobbies, etc. Too much to ask?!

 
John Cutler
John Cutler  Identity Verified
Spain
Local time: 12:18
Spanish to English
+ ...
- Administrative tasks Jan 26, 2011

I'd be happier with fewer administrative tasks.

 
Elda Shuaipi
Elda Shuaipi
Local time: 12:18
Albanian to English
+ ...
More work Jan 26, 2011

Nowadays that's the most important thing: more and more work

 
Miranda Joubioux (X)
Miranda Joubioux (X)  Identity Verified
Local time: 12:18
French to English
Other Jan 26, 2011

I would like to be able to have less work but at better rates (i.e. my income remaining constant).
I'm not unhappy with the rates I have at the moment, but I need to reduce my workload and this would seem to be the only way.
Life is too short to be spending so much time in the office.
I vowed at the beginning of the year, that I would get myself a more stable life.

I am well on the way to doing this.


 
Theo Bernards (X)
Theo Bernards (X)  Identity Verified
France
Local time: 12:18
English to Dutch
+ ...
Better spread in client base Jan 26, 2011

I voted other because I am generally quite happy where my business stands, but I am halfway there in my own objectives for the first five years. Ultimately I would like to develop further in terms of client base, reducing my dependency of a few major clients, but that is not a big issue at the moment, as I am very happy with the few agencies I work with plus the more than occasional direct customer.

 
Ligia Dias Costa
Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:18
English to Portuguese
+ ...
SITE LOCALIZER
Administrative Jan 26, 2011

Less administrative work, without a doubt!

 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:18
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
->More connnection with fellow translators Jan 26, 2011

This is very important for me::: ''More connnection with fellow translators''


Anadolu'dan selamlar
Saludos desde Anatolia


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 12:18
Spanish to English
+ ...
Recognition Jan 26, 2011

One of the things I hate most is the feeling of being undervalued, or not having my work valued/acknowledged, especially when having made something intelligible and presentable out of a dog's breakfast. This lack of consideration is probably why so many clients forget to factor in translation costs/times etc when planning their "projects", resulting in rushed deadlines and unseemly haggling over rates...

And of course, if your clients value and respect your work, they will pay you t
... See more
One of the things I hate most is the feeling of being undervalued, or not having my work valued/acknowledged, especially when having made something intelligible and presentable out of a dog's breakfast. This lack of consideration is probably why so many clients forget to factor in translation costs/times etc when planning their "projects", resulting in rushed deadlines and unseemly haggling over rates...

And of course, if your clients value and respect your work, they will pay you the rates you deserve... won't they?
Collapse


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
Türkiye
Local time: 13:18
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Agree 100 % Jan 26, 2011

Yes. Thank you.

neilmac wrote:

One of the things I hate most is the feeling of being undervalued, or not having my work valued/acknowledged, especially when having made something intelligible and presentable out of a dog's breakfast. This lack of consideration is probably why so many clients forget to factor in translation costs/times etc when planning their "projects", resulting in rushed deadlines and unseemly haggling over rates...

And of course, if your clients value and respect your work, they will pay you the rates you deserve... won't they?


 
Patricia Charnet
Patricia Charnet
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2009)
English to French
higher rates Jan 26, 2011

Stop giving in to these pressures of reducing the rates but actually having better rates, quality is not cheap

 
R. Alex Jenkins
R. Alex Jenkins  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:18
Member (2006)
Portuguese to English
+ ...
The grass is always greener... Jan 26, 2011

It's very interesting that only 2.5% of people responded with "right where I want to be".

I assume, however, that the above statistics are rather distorted and in reality they signify that 97.5% of us feel there could always be an improvement, somehow. I don't think it means that nearly everyone is somehow unhappy!

Personally, I'd like to have higher rates and work on projects where I feel most comfortable.

Best Regards,
Richard.


 
Steven Capsuto
Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 06:18
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Higher rates... Jan 26, 2011

In other words, shifting my workload more toward direct clients. I love the agencies I work with, but obviously both the customer and I come out ahead in direct-client situations.

[Edited at 2011-01-26 14:03 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Which of the following would most make you happier with your job?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »