Aug 13, 2013 23:01
10 yrs ago
1 viewer *
French term

protocole de routage "sécurisé"

French to Spanish Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Réseau maillé sans fil
Habla sobre los diversos protocolos a nivel de enlace de datos. Mi pregunta es: ¿en México está bien decir "securizado"?

¿Enrutamiento securizado o seguridad del enrutamiento?

Conozco poco el tema y el "securizado" me suena terrible!

Ej: les protocoles IBE-HWMP et ECDSA-HWMP qui permettent de sécuriser le routage. Ce protocoles de routage sécurisé....
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Protocolo de enrutamiento seguro

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Protocolo de enrutamiento seguro

No soy un experto en redes, pero se qué se dice seguro. Encontré estos sitios:
-http://technet.microsoft.com/es-es/library/cc754692(v=ws.10)...
-http://www.anviltrapeze.com/enrutamiento-vs-protocolo-enruta...
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
9 hrs
agree Walter Quiroga
10 hrs
agree Sylvia Moyano Garcia
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, así es!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search