Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fillers
Portuguese translation:
agentes de preenchimento
Added to glossary by
Jorge Nunes
Mar 16, 2012 15:37
12 yrs ago
7 viewers *
English term
Fillers
English to Portuguese
Medical
Cosmetics, Beauty
Mineral Makeup
"Made with pure, high-quality minerals from the earth
Formulated without preservatives, talc, fragrance, binders or fillers"
Trata-se de uma base mineral 100% natural.
Obrigado pela ajuda!
Formulated without preservatives, talc, fragrance, binders or fillers"
Trata-se de uma base mineral 100% natural.
Obrigado pela ajuda!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | produtos de preenchimento (de rugas) | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +2 | agentes de enchimento | MLeiria |
3 | espessantes | Nick Taylor |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
produtos de preenchimento (de rugas)
Diria assim em PT(pt):
A gama Restylane® tem uma grande variedade de produtos injectáveis, cada um deles com indicações precisas para tratamentos faciais, desde o preenchimento de rugas até á modelação da face passando pela hidratação cutânea.
http://www.faccia.pt/preenchimento-de-rugas-e-sulcos.html
A gama Restylane® tem uma grande variedade de produtos injectáveis, cada um deles com indicações precisas para tratamentos faciais, desde o preenchimento de rugas até á modelação da face passando pela hidratação cutânea.
http://www.faccia.pt/preenchimento-de-rugas-e-sulcos.html
Note from asker:
Obrigado, Teresa. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins
agentes de enchimento
Sugg.
Note from asker:
Obrigado, MLeiria. |
6 hrs
espessantes
espessantes
Note from asker:
Obrigado, Nick. |
Something went wrong...