Glossary entry

French term or phrase:

coque résistante

English translation:

pressure hull

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-25 13:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 22, 2011 12:13
12 yrs ago
French term

coque résistante

French to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Hello,

I'm not sure how to translate 'coque résistante' in this sentence :

"Cette procédure est la suite de la découpe de la coque résistante."

I think it should be 'pressure hull' but would like confirmation from a 'savant' if possible!

The text is taken from welding instructions concerning a submarine.

Another example of 'coque résistante' : Ce document a pour but de décrire les différentes phases liées à la réalisation de la jonction de fermeture de la coque résistante des 2 sous-marins équatoriens U209.


Thanky

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

pressure hull

that's the translation DCNS gives in its glossary
Note from asker:
Thank you. Is the DCNS glossary available on line?
Thank you Bourth.
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : http://en.wikipedia.org/wiki/Submarine_hull
32 mins
agree Ronald van Riet : afaik standard terminology
56 mins
agree Evans (X)
1 hr
agree Michel F. Morin : Yes...
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the confirmation."
20 mins

shock resistant hull

Or shock-proof
Example sentence:

<i>« The Kevlar component in our hulls is remarkably <b>shock resistant</b>, significant when dealing with collision interception. » </i>

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search