Feb 14, 2011 15:21
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Schälen
German to French
Other
Engineering: Industrial
Bonjour,
Que signifie "Schälen" ?
Je dois en fait traduire uniquement "Ausbohren, Schälen und Rollieren" (alésage, Schälen et galetage). Document d'un fabricant de vérins pour la technique des fluides.
Merci pour votre aide
Emma
Que signifie "Schälen" ?
Je dois en fait traduire uniquement "Ausbohren, Schälen und Rollieren" (alésage, Schälen et galetage). Document d'un fabricant de vérins pour la technique des fluides.
Merci pour votre aide
Emma
Proposed translations
(French)
4 +3 | écroûtage | Schtroumpf |
4 | tourillonnage | Andrea Roux |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
écroûtage
Comme chez Ernst. Le domaine est évidemment celui du travail des métaux.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-14 16:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
Un site multilingue sur la production de vérins confirme :
http://www.langer-hydraulik.de/index.php?article_id=143
(voir en frç et en allemand)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-02-14 16:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
Un site multilingue sur la production de vérins confirme :
http://www.langer-hydraulik.de/index.php?article_id=143
(voir en frç et en allemand)
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: je commence à apprendre à ton contact!/// Dir auch, j'y vais!
20 mins
|
Héhé, et l'écroûtage des pommes de terre, on connaît :-) Schönen Feierabend!
|
|
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: non, les pommes de terre se grattent (pas quand ça les chatouille).
3 hrs
|
Moi qui croyais que seuls se grattent ceux qui ne se lavent pas... Et bonne soirée avec ça !
|
|
agree |
Carola BAYLE
5 hrs
|
Danke und v.a. dir alles Gute!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
tourillonnage
c'est une technique d'usinage en finition par enlèvement de copeaux, voir page 11 dans le doc ci-dessous:
http://ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/siac/siac2/jur...
l'écroutage est un procédé d'usinage lourd par enlèvement de copeaux. Il s’agit d’usiner des barres forgées afin d’enlever la peau oxydée, la croûte de laminage et d’éventuelles fissures superficielles. Le résultat sont des produits semi-finis à partir desquels des pièces tournées sont fabriquées sur des tours automatiques, p.ex. par tourillonnage.
http://www.ceratizit.com/2938_FRA_HTML.htm
L'écroutage est l'étape avant le tourillonnage. L'alésage et le galetage étant des techniques d'usinage de finition, je pense qu'il s'agit du tourillonnage dans votre cas.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-14 17:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Schälen (oder Außendrehen) bezeichnet eine Zerspanungstechnik von außen, "tourillonnage" genannt. Siehe "principales opérations d'usinage et surfaces produites":
http://hassaneloug9.ifrance.com/Fabricationm/22.pdf, Seite 57, Kennziffer 27.
http://ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/siac/siac2/jur...
l'écroutage est un procédé d'usinage lourd par enlèvement de copeaux. Il s’agit d’usiner des barres forgées afin d’enlever la peau oxydée, la croûte de laminage et d’éventuelles fissures superficielles. Le résultat sont des produits semi-finis à partir desquels des pièces tournées sont fabriquées sur des tours automatiques, p.ex. par tourillonnage.
http://www.ceratizit.com/2938_FRA_HTML.htm
L'écroutage est l'étape avant le tourillonnage. L'alésage et le galetage étant des techniques d'usinage de finition, je pense qu'il s'agit du tourillonnage dans votre cas.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-14 17:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
Schälen (oder Außendrehen) bezeichnet eine Zerspanungstechnik von außen, "tourillonnage" genannt. Siehe "principales opérations d'usinage et surfaces produites":
http://hassaneloug9.ifrance.com/Fabricationm/22.pdf, Seite 57, Kennziffer 27.
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Glaube ich hier nicht unbedingt. Der Gegensatz zwischen Schälen (außen) und Aufbohren (innen) schien mir eigentlich ganz einleuchtend, insbesondere bei zylindrischen Gussteilen.
5 mins
|
Discussion
Quant au Rollieren, je n'ai pas trop le temps de me pencher dessus aujourd'hui. Vous pourriez peut-être ouvrir une nouvelle question si ce terme ne se trouve pas dans les archives.
On peut se demander pourquoi on ne trouve pas plus d'occurences Gouguelle en effet. En fait, c'est dans les catalogues des négociants qu'on en trouve plein.
Taper des termes au participe comme :
geschält, gewalzt, gezogen...
écroûté, laminé, étiré ...
Et on en trouve à la pelle.
SEIDEL
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
les leaders mondiaux de la fabrication de tubes en acier, Seidel ... Nos trois machines d'écroûtage et de roulage vous garantissent ...
www.stahlrohr.de/Files/PDF/23.pdf
Schälen und Rollieren - Seidel Stahlrohr GmbH – Stahlrohre plus ...
- [ Traduire cette page ]
Auch wenn Seidel Stahlrohr damit zu den größten Herstellern von ... Unser Lieferprogramm Schälen und Rollieren reicht von Innendurchmesser 38 bis 250 mm und ...
www.stahlrohr.de/de/Schaelen-und.../Schaelen-und-Rollieren - En cache
#
[PDF]
Seidel
- [ Traduire cette page ]
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
Seidel Stahlrohr ist in Europa der einzige Anbieter, der Schälen und ...
www.stahlrohr.de/Files/PDF/24.pdf - Pages similaires
Plus de résultats de stahlrohr.de
#