Jan 9, 2011 14:58
13 yrs ago
franceză term
dans leur rédaction issue de la présente loi
din franceză în română
Legislaţie/Brevete
Juridic (general)
Law
Buna ziua!
As avea nevoie de ajutor pentru traducerea in lb. romana a expresiei "dans leur rédaction issue de la présente loi" care apare in urmatorul context: "La durée des services et bonifications exigée des fonctionnaires de l'Etat et des militaires pour obtenir le pourcentage maximum d'une pension civile ou militaire de retraite est celle qui est en vigueur (...) en application des articles L. 24 et L. 25 du code des pensions civiles et militaires de retraite dans leur rédaction issue de la présente loi."
Va multumesc frumos pentru orice ajutor acordat! :)
As avea nevoie de ajutor pentru traducerea in lb. romana a expresiei "dans leur rédaction issue de la présente loi" care apare in urmatorul context: "La durée des services et bonifications exigée des fonctionnaires de l'Etat et des militaires pour obtenir le pourcentage maximum d'une pension civile ou militaire de retraite est celle qui est en vigueur (...) en application des articles L. 24 et L. 25 du code des pensions civiles et militaires de retraite dans leur rédaction issue de la présente loi."
Va multumesc frumos pentru orice ajutor acordat! :)
Proposed translations
(română)
4 +7 | aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi | Monica Tuduce |
3 | cum a fost modificată prin prezenta lege | larserik |
Proposed translations
+7
2 ore
Selected
aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi
în aplicarea textelor de la art. L. 24 şi L. 25 (...), aşa cum acestea au fost formulate în sensul prezentei legi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 oră
cum a fost modificată prin prezenta lege
Ici il y a une discussion sur le problème:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1476937
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1476937
Something went wrong...