This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 5, 2008 23:51
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Open end delivery balancing

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) market research survey about managed services and technologies
This is a type of technology listed under the broad umbrella of "IP telephony and unified communications". The definition given is "Balancing delivery with open-ended tools or architectures".

Discussion

Carolingua (asker) Dec 10, 2008:
Thank you for your efforts to help. I have had to close the question without grading because my clients revealed to me this was a "fake" term, designed to ferret out those who are not taking the survey seriously. They only told me this after I specifically asked for clarification on this term. Wish I had known sooner!
Hola Carolingua,

Pienso que se trata de equilibrar la carga de trabajo o en este caso de servicios que se brindan a través de los sistemas de telefonía, por medio de herramientas o arquitecturas abiertas, que generalmente se refieren a sistemas Linux, et

Proposed translations

+3
7 mins

equilibrar la provisión de servicios / entrega con herramientas o arquitecturas de sistemas abiertos

Otra opción en vez de transferencia / envío podría ser la provisión de servicios, al tratarse de servicios de telefonía.

English <> Spanish by Jaime Aguirre - SpinTra.com

delivery
abono, aplicación, despacho, entrega, forma de comunicar, entrega a domicilio, envío, reparto, difusión, liberación, distribución, transferencia, alumbramiento, parto, expulsión, presentación, estilo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-12-06 00:00:35 GMT)
--------------------------------------------------

#
o_en-es
open-ended system: sistema abierto opener: abridor opening: abertura openly: abiertamente opera: ópera operand: operando operate (to -): funcionar ...
www.efn.org/~newslett/dictionary/o.html - 19k - En caché - Páginas similares
#
2002 Business Words List
open-ended system| sistema abierto. output per head| producto per cápita. performance indicator| indicador de desempeño, indicador de rendimiento. ...
www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryneo-2004.html - 187k - En caché - Páginas similares
#
Open - Inglés - Español Traductor
open-ended question = pregunta abierta, pregunta de respuesta libre ... open surgery = cirugía a corazón abierto * open system = sistema abierto ...
traductor.babylon.com/Inglés/a-Español/Open - 30k
Note from asker:
That's a good translation of the definition, but how would you translate the term itself--"open end delivery balancing"? I think the term refers to a technology that would help with the accounting of deliveries and receipts, assuring the inbound processing and proper stock replenishment. This is a guess at this point, but I think it's a reasonable one, given that the survey probes a lot of business-specific processes which have an IT component, such as Enterprise Resource Planning, Sales Force Automation, Customer Relationship management, etc. Thank you!
Peer comment(s):

agree Rocio Barrientos
3 hrs
Gracias Rocío
agree Carmen Valentin-Rodriguez
4 hrs
Gracias Carmen
agree Biling Services : Given the context, I venture that ´balancing delivery´ refers to tuning and managing delivery service levels, using open-ended, or open-interface, tools or architectures, which are more diverse and numerous in the market.
2 days 4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search