Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sauerstoffeinbrüche
French translation:
entrées d'oxygène
Added to glossary by
Sylvain Leray
Oct 10, 2005 09:52
18 yrs ago
German term
Sauerstoffeinbrüche
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Stickstoffflasche mit einstellbarer Druckreduzierung am höchsten Punkt des Kessels (z.B. Entlüftungsventil) anschließen. Der Füllvorgang ist gleichzeitig mit dem Ablaßvorgang vorzunehmen, um Sauerstoffeinbrüche zu verhindern.
Il s'agit de remplir une cuve de chaudière d'azote pour sa conservation avant un arrêt prolongé. Bouchon, acumulation ou suis-je à côté de la plaque ?
Il risque d'y avoir plusieurs questions aujourd'hui (dernière ligne droite)... merci d'avance !
Il s'agit de remplir une cuve de chaudière d'azote pour sa conservation avant un arrêt prolongé. Bouchon, acumulation ou suis-je à côté de la plaque ?
Il risque d'y avoir plusieurs questions aujourd'hui (dernière ligne droite)... merci d'avance !
Proposed translations
(French)
4 +4 | entrées d'oxygène | Geneviève von Levetzow |
4 | bouchons d'oxygène | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
+4
14 mins
German term (edited):
Sauerstoffeinbr�che
Selected
entrées d'oxygène
Le texte est seulement pour corrober ma compréhension:
Ein weiterer Nachteil dieser offenen Systeme war der Sauerstoffeinbruch über das offene Gefäss in die Anlage. Sauerstoff und Wasser ergibt ROST ! Diese Korossion war der Tod der Rohrleitungen und Heizkörper.
Ein weiterer Nachteil dieser offenen Systeme war der Sauerstoffeinbruch über das offene Gefäss in die Anlage. Sauerstoff und Wasser ergibt ROST ! Diese Korossion war der Tod der Rohrleitungen und Heizkörper.
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
: C'est le sens que j'avais donné à ma réponse, en effet, mais de manière bien plus maladroite. Je parlais d'oxydation à la suite d'une "intrusion", sens possible de Einbruch ... mais donc j'ai bien fait de supprimer.
4 mins
|
agree |
Jérôme Faytre
: C est le sens. Encore plus fiable : pour éliminer complètemement l'oxygène
6 mins
|
Merci, Messieurs:)
|
|
agree |
GiselaVigy
: il est triste ton texte .../ Tod der Rohrleitungen ...
55 mins
|
triste ???
|
|
agree |
Sabine Griebler
57 mins
|
Merci:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, c'est tout à fait cela, confirmé un peu plus loin dans mon texte."
1 min
bouchons d'oxygène
Einbruch m (Bgb) bouchon m
Langenscheidt
Langenscheidt
Discussion
Sylvain, il est question de Wintereinbruch, pour moi, c'est le premier sens, les bouchons sont davantage "unter ferner liefen"