Subscribe to Thai Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: โปรโมชั่นสิ้นปี 2021 จาก ProZ.com (หมดเขต 31 ธันวาคม 2021)
0
(417)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(462)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ช่วยเราเลือกผู้เข้ารอบสุดท้ายในการประกวดแปล "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Oct 15, 2019
0
(1,558)
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Oct 15, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Qualification
WowMix
Jul 28, 2009
2
(5,894)
Narii Promsan
Sep 3, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The Best THAI-ENGLISH Dictionary
Dylan J Hartmann
May 6, 2015
3
(3,670)
László Dajka
Apr 11, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  THE MAN WITH HIS BACK TO THE TSUNAMI - Runner-up BKKLIT TRANSLATION PRIZE FOR FICTION 2018
Dylan J Hartmann
Nov 27, 2018
3
(1,777)
Dylan J Hartmann
Dec 2, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translating Thai Honorifics
Daniel Loss
May 10, 2018
14
(5,761)
Dylan J Hartmann
Oct 14, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  BKKLIT Translation Prize 2018
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
0
(968)
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Dust Bowl" song: propose your translation into Thai
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Sep 27, 2018
0
(1,031)
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Sep 27, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation contest: Help choose the winner in the English to Thai pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(921)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ก. ข. ค. ง. จ. ฯลฯ used with document numbers    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Apr 14, 2018
19
(6,632)
Dylan J Hartmann
Aug 2, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English to Thai translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(938)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Only two more entries needed in the English to Thai translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(892)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ประกาศนียบัตรของนักการแปลในประเทศไทย
Dylan J Hartmann
Jun 19, 2012
5
(6,678)
Dylan J Hartmann
Mar 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ข้อมูลอัตราค่าเฉลี่ยของการแปล (ภาษาไทยและภาษาอื่นๆ)
Dylan J Hartmann
Oct 8, 2014
2
(13,486)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ทำอย่างไรให้ชื่อเราขึ้นตำแหน่งด้านบนของรายชื่อนักแปล ProZ.com.....KudoZ!
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
2
(6,843)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ขอคำแนะนำเรื่องการจดทะเบียนเป็นนักแปลอิสระและเสียภาษีที่ไทยค่ะ
4
(134,596)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   มหามิ่งมงคลเฉลิมพระเกียรติ 84 พรรษาเนื่องในวันนักแปลนานาชาติ 2554
3
(5,726)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ใช้ Trados Studio 9 กับภาษาไทย
Peter Ross
Jan 30, 2011
5
(8,131)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Transliterating English words into Thai script
Marcus Vigilante
Feb 5, 2014
3
(3,471)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to write down the name "Idan" in Thai letters
Text4u
Mar 14, 2013
3
(4,243)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to count Thai characters in a PDF file?
Jakub Wiszniewski
Oct 29, 2012
5
(6,451)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจฯจำนวน 6 สาขาอาชีพ ได้แก่ อาชีพนักแปล ฯลฯ
1
(36,217)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Changing default Thai font in MS Word
Dylan J Hartmann
Oct 15, 2014
5
(6,820)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: ถามนักแปลในเยอรมันเรื่องการจ่ายภาษีค่ะ
1
(50,918)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014
Chatchai
Oct 31, 2015
1
(1,980)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CAT Tools for Thai>English Translation
Patrick Fitzsimons
Sep 25, 2015
1
(2,247)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Thai
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
1
(5,167)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ตัวอย่างการทดสอบแปล
0
(2,772)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  เส้นทางไปสู่ระบบบริหารคุณภาพในการแปลภาษา
0
(3,632)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation criticism
0
(1,967)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ขอคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการตามเงินค่าแปลจากบริษัทแปลในอินเดีย
12
(97,109)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ปัญหาเรื่อง "ใครเป็นคนจ่ายค่าธรรมเนียมการโอนเงินค่าแปลให้นักแปล"
8
(11,232)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  กิจกรรมของสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยสำหรับ International Translation Day 2015
0
(2,383)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Career aliens do not
Dylan J Hartmann
Aug 11, 2015
3
(2,861)
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Translation news in Thaiföld



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »