Problem with license
Thread poster: Isabel Estevez Higueras
Isabel Estevez Higueras
Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 13:07
Member (2011)
French to Spanish
May 22, 2014

Hi,

Because of vacation, I installed Trados 2011 and Passolo on another PC. Before, I deactivated the licenses. When I came back home, I deactivated Trados’ license but I forgot Passolo’s license. Now, I can’t use it because it is supposed I have the license in use.

How can I deactivate it online? I’ve read all the solutions on SDL web, but I haven´t found a solution for my problem. It’s really difficult to find the form contact with SDL.

Thanks
... See more
Hi,

Because of vacation, I installed Trados 2011 and Passolo on another PC. Before, I deactivated the licenses. When I came back home, I deactivated Trados’ license but I forgot Passolo’s license. Now, I can’t use it because it is supposed I have the license in use.

How can I deactivate it online? I’ve read all the solutions on SDL web, but I haven´t found a solution for my problem. It’s really difficult to find the form contact with SDL.

Thanks in advance.
Isabel
Collapse


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 13:07
English
Contacting SDL May 22, 2014

Hi Isabel,

Go to the Knowledgebase;

http://kb.sdl.com

Then go to the tab called Solution Finder ( http://kb.sdl.com/?cid=23&tab=sf ) and now go here;

Licensing Problems
- I use SDL Trados Studio / SDL Passolo – 2011 or 2014
-- I need to have my license reset
... See more
Hi Isabel,

Go to the Knowledgebase;

http://kb.sdl.com

Then go to the tab called Solution Finder ( http://kb.sdl.com/?cid=23&tab=sf ) and now go here;

Licensing Problems
- I use SDL Trados Studio / SDL Passolo – 2011 or 2014
-- I need to have my license reset

Pick the correct route for you and if appropriate you will be presented with a form that you can fill in to generate a support request and you will be contacted, normally within a day.

Also use the Chrome browser to log the case if you have it; you'll get more success in completing the form, and make sure your email address is entered correctly or nobody will be able to get back in touch with you.

I hope this helps.

Regards

Paul
Collapse


 
Isabel Estevez Higueras
Isabel Estevez Higueras
Spain
Local time: 13:07
Member (2011)
French to Spanish
TOPIC STARTER
I did these steps May 24, 2014

Thank you, Paul.

Actually, I did all these steps, the problem was that I coudn't find the form. It's always loading but it never acheives. so i can't fill in the form and sent it.

Kindly,
Isabel.


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 13:07
English
I would do this for you... May 24, 2014

... but I can't find you in our database and I need to right contact details. Can you email me with your details please?

Regards

Paul
[email protected]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Myron Netchypor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with license






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »