Tag-handling in Transit's language pairs
Thread poster: wilhelm_zwo (X)
wilhelm_zwo (X)
wilhelm_zwo (X)
Netherlands
Local time: 08:34
German to Dutch
Jul 28, 2013

CafeTran's handling of Transit's language pairs is even better than that of Transit itself:

  • Segment-spanning tags (Transit's Markups) are taken outside the segment: less tags in the segments.

  • Adjacent tags are combined: less tags in the segments.

  • Tags are inserted much easier (5 different ways, mouse or keyboard: at your preference).

  • Tags are numbered per segment, not per paragraph: easier insertion with the keyboard (th... See more
  • CafeTran's handling of Transit's language pairs is even better than that of Transit itself:

  • Segment-spanning tags (Transit's Markups) are taken outside the segment: less tags in the segments.

  • Adjacent tags are combined: less tags in the segments.

  • Tags are inserted much easier (5 different ways, mouse or keyboard: at your preference).

  • Tags are numbered per segment, not per paragraph: easier insertion with the keyboard (the Transit way to insert via Ctrl+number is limited to 1-9 ). ▲ Collapse


  •  
    wilhelm_zwo (X)
    wilhelm_zwo (X)
    Netherlands
    Local time: 08:34
    German to Dutch
    TOPIC STARTER
    Improvements Transit Interleaf projects Aug 9, 2013

    Two important improvements have been made to the way certain tags (LineFeeds, tags surrounding spaces) in Interleaf/Quicksilver projects, thus improving auto-assembling results. If you feel that you need this build, please contact [email protected] directly.

     


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    Moderator(s) of this forum
    Natalie[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »

    Tag-handling in Transit's language pairs






    CafeTran Espresso
    You've never met a CAT tool this clever!

    Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

    Buy now! »
    Protemos translation business management system
    Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

    The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

    More info »