Grading
Inițiatorul discuției: Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 10:54
din engleză în bulgară
+ ...
Jan 16, 2004

Ima li njakoi predstava sled kolko vreme
robotat dava tochki ako zapitvashtia ne e
dal tochki dalgo vreme i dali tova e rabota na moderatora?

Yolanta


 
shabda
shabda  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 17:54
din engleză în bulgară
+ ...
Can be read in Kudoz FAQ Jan 16, 2004

It takes a couple of weeks, as far as I can remember.

 
Vladimir Shapovalov
Vladimir Shapovalov  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 07:54
Membru (2003)
din engleză în bulgară
+ ...
See About>FAQ Jan 16, 2004

Yolanta Vlaykov wrote:

Ima li njakoi predstava sled kolko vreme
robotat dava tochki ako zapitvashtia ne e
dal tochki dalgo vreme i dali tova e rabota na moderatora?

Yolanta


Hi Yolanta,

Your question is answered in FAQ. For your convenience I am pasting it below:

What happens if a question isn't graded?

If a question has received answers but not been closed within three days, email is sent to the asker reminding him or her to grade. If the question remains open after four such reminders have been sent (over 2 weeks), an attempt is made to select the best answer automatically. An 'autograding robot' makes its selection based on the net number of peer 'agrees' received by each answer, according to the following rules:
- To be considered, an answer must have at least two "net agrees" (agrees-disagrees).
- The answer with the highest number of net agrees is selected.
- If two answers have the same number of net agrees, the first one entered is selected.

If no answer has at least 2 net agrees, it remains open


 
Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 10:54
din engleză în bulgară
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Blagodarja Jan 16, 2004

Blagodarja Vlado
Izvinjavam se za latinicata

Yolanta


 
Iolanta Vlaykova Paneva
Iolanta Vlaykova Paneva  Identity Verified
Canada
Local time: 10:54
din engleză în bulgară
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Grading Jan 16, 2004

Blagodarja za otgovora ,shabda

Yolanta

[Edited at 2004-01-16 15:58]

[Edited at 2004-01-16 15:59]


 
Boyan Brezinsky
Boyan Brezinsky  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 17:54
din engleză în bulgară
+ ...
По този повод... Jan 20, 2004

Vladimir Shapovalov wrote:

Yolanta Vlaykov wrote:

Ima li njakoi predstava sled kolko vreme
robotat dava tochki ako zapitvashtia ne e
dal tochki dalgo vreme i dali tova e rabota na moderatora?

Yolanta


Hi Yolanta,

Your question is answered in FAQ. For your convenience I am pasting it below:

What happens if a question isn't graded?

If a question has received answers but not been closed within three days, email is sent to the asker reminding him or her to grade. If the question remains open after four such reminders have been sent (over 2 weeks), an attempt is made to select the best answer automatically. An 'autograding robot' makes its selection based on the net number of peer 'agrees' received by each answer, according to the following rules:
- To be considered, an answer must have at least two "net agrees" (agrees-disagrees).
- The answer with the highest number of net agrees is selected.
- If two answers have the same number of net agrees, the first one entered is selected.

If no answer has at least 2 net agrees, it remains open


Като беше повдигнат този въпрос и беше цитиран отговорът от FAQ-а, защо не вземеш да затвориш едни въпроси, дето седят от юли месец неоценени? Става дума за Eng>Bul. Не че ми пречат особено, ама някакси странно изглеждат.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Grading






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »