Langues de travail :
français vers anglais
anglais (monolingue)

Dianajoy
une culture franco-américaine

France
Heure locale : 23:36 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 
Message de l'utilisateur
bonjour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Compétences
Spécialisé en :
Environnement et écologieOrg / dév. / coop internationale
Ressources humainesSciences sociales, sociologie, éthique, etc.

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 906
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 8, Questions posées : 89
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Sessions de formation suivies Trainings
Bio
Traductrice franco-américaine née aux Etats-Unis, de langue maternelle anglaise. Basée en France depuis 2006.

5 ans d’expérience de traduction, révision, et relecture de documents divers en anglais dans de nombreux secteurs d'activité, en particulier:
- Environnement & écologie
- Développement international (ONGs)
- Bien-être & développement personnel
- Marketing & communication commerciale
- Finance & export

Une expérience professionnelle riche et variée en France et en Amérique du Nord (États-Unis et Canada):
- 5 ans de traduction et formation (anglais professionnel)
- 5 ans dans le domaine de l'environnement (éducation, recherche, rédaction)
- 4 ans dans le secteur associatif (communications, formation, mobilisation/lobbying)
- 1 an et demi dans le marketing

Traduction, révision, et relecture de documents divers :
- sites web & blogs
- présentations PowerPoint
- brochures & plaquettes
- CV & lettres de motivation
- mails & lettres professionnelles/commerciales
- communiqués de presse
- business plans
- documents financiers (note d'information confidentielle, lettre d'information au souscripteurs, etc.)
Mots clés : français, anglais, environnement, développement international, marketing, ressources humaines, bien-être, développement durable




Dernière mise à jour du profil
Jul 3, 2018



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs



Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search