Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): What to do if your customer uses a tool other than memoQ

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): What to do if your customer uses a tool other than memoQ".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

acetran
acetran  Identity Verified
Utilizator
din engleză în hindi
+ ...
One of the best! May 28, 2014

Too good a presentation!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): What to do if your customer uses a tool other than memoQ






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »