Member since Oct '23

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Chinese (monolingual)
English (monolingual)

Hongyi Tian
Specializing in theatre, film, TV, game

Suzhou, Jiangsu, China
Local time: 22:35 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Simplified, Mandarin) Native in Chinese, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Transcreation, Translation, Native speaker conversation, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
FolklorePoetry & Literature
Media / MultimediaSlang
Idioms / Maxims / SayingsAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaPrinting & Publishing
Art, Arts & Crafts, PaintingGames / Video Games / Gaming / Casino

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 10
Translation education Master's degree - Columbia University
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2021. Became a member: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Columbia University in the City of New York)
Chinese to English (Columbia University in the City of New York)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ooona, Subtitle Edit, PhraseApp, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Hongyi is a freelance translator/playwright currently based in Suzhou, China. He received his MFA in playwriting at Columbia University in 2016.

He specializes in translation projects related to film, TV, literature and gaming. Recently, he has completed a new Chinese translation for Death of a Salesman, which is the first Chinese text since the 1983 edition. Other film and stage translation credits include: The Lifespan of a Fact, Are You Lonesome Tonight, Toy Story - Night of Terror, A Yak in the Classroom, and many more.

Since 2020, Hongyi has been working as a translator for the Singapore-based gaming powerhouse Garena, specifically on their immensely popular mobile battle royal game, Free Fire. For Free Fire, Hongyi has worked on a variety of game localization projects, including UI/in-game dialogue translation, character backstory translation, concept arts localization, and so on. 

Keywords: English, Chinese, gaming, film, literature, TV, localization, subtitling


Profile last updated
Feb 5



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs