This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CafeTran Espresso, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
- Native English and Chinese (Mandarin) speaker, lived long-term in China, US, Taiwan, Singapore and New Zealand. Currently based in the UK.
- 6+ years of freelance translating experience, specialising in websites, mobile apps, UI; art and design; architecture, construction and engineering; web-localisation, marketing and social media content-writing; travel blogging; market research, verbatim and coding; video subtitles; company reports and presentation
- 2+ years of in-house experience in financial translation, including providing translations for corporate information, financial reports, CSR reports, ESG reports, legal agreements and contracts
- Localisation writer for prominent cloud-based web-building platform, creating marketing, social media material and product localisation, using Smartling and working with HTML and CSS
- Designated translator and interpreter for the Taiwan Association for Marriage and Family Counselling, including published translation for The Cornerstone Concept, by Robert M. Gilbert and simultaneous interpretation for the 2nd International Conference on Bowen Family Systems Theory
- Licensed with Trados, experienced with other CAT tools if required.