Langues de travail :
anglais vers français
italien vers français

Laurent Lagalla

France
Heure locale : 23:11 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Tourisme et voyages
Droit : contrat(s)

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.07 - 0.08 EUR par mot
italien vers français - Tarif : 0.07 - 0.08 EUR par mot
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 7, Questions posées : 5
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Aix-Marseille Université
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abby, SDL TRADOS
Bio

Traducteur de langue maternelle française diplômé d’un Master de traduction (label EMT). Fortes capacités rédactionnelles et linguistiques en français. 2000 à 3000 mots traduits en moyenne par jour.

Parcours professionnel

Depuis 2013 : Traducteur freelance

- Traductions techniques et juridiques pour des agences de traduction

- Traduction d'annonces d'aéroport pour un fournisseur de systèmes de communication

2015-2016 : Traducteur salarié (Infact Global - Annecy)

- Traductions dans plusieurs domaines, en particulier celui des remontées mécaniques

2012-2013 : Professeur d'anglais (Focalstyl - La Garde)

- Préparation d'étudiants à un oral d’anglais, composé d’une présentation personnelle et d’une analyse de texte

2012 : Traducteur stagiaire (SOS Language - Rome)

- Traduction de tout type de documents (contrats, contenu de sites web touristiques, CV, étiquettes de produits alimentaires…etc.), principalement de l’italien vers le français

- Mise en page

- Secrétariat




French native speaker translator graduated with a Master’s degree in translation (EMT label). Strong writing and linguistic skills in French. Daily output of 2000-3000 words per day.

Professional experience

Since 2013: Freelance translator

- Legal and technical translations for translation agencies

- Translation of airport announcements for a provider of communication systems

2015-2016: In-house translator (Infact Global - Annecy)

- Translations in many areas, especially ropeways-related documents

2012-2013: English teacher (Focalstyl - La Garde)

- Preparing students for an English oral exam, consisting in a self-presentation and a text analysis

2012: Intern translator (SOS Language - Rome)

- All kinds of translations (contracts, tourism websites, CVs, food products labels, etc.) mainly from Italian to French

- Layouts

- Secretariat

Mots clés : English to French translation, Legal translation, Technical translation, Editorial translation, Proofreading, Transcription services, IT, Tourism, Marketing, SDL Trados, Quality control


Dernière mise à jour du profil
Nov 1, 2020



More translators and interpreters: anglais vers français - italien vers français   More language pairs



Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search