This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour French to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour English to Ukrainian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour Spanish to Russian - Standard rate: 0.05 USD per word / 20 USD per hour
5 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 80 pages Completed: Aug 2012 Languages: English to Russian
hasardous gas alarm equipment, analytic chemie survey etc
Chemistry; Chem Sci/Eng
No comment.
Translation Volume: 95 pages Completed: Jul 2012 Languages: English to Russian
регенерация катализаторов
Manufacturing
No comment.
Translation Volume: 16 pages Completed: May 2012 Languages: English to Russian
16 pages about pumps for oil & gas industry
Petroleum Eng/Sci
No comment.
Translation Volume: 5000 words Completed: Mar 2012 Languages: English to Russian
articles about arts & travel
Tourism & Travel
No comment.
Translation Volume: 12563 chars Completed: Mar 2012 Languages: English to Russian
Hematology, lots of medical terms
Genetics
positive visit-ekaterinburg: No comment.
More
Less
Payment methods accepted
Skrill, Wire transfer, Visa, PayPal, Webmoney
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Russian: Metal foam General field: Tech/Engineering Detailed field: Metallurgy / Casting
Source text - English Metal foams made of grains and pores only nanometers or billionths of a meter wide are lighter than Styrofoam, enough to float on water. The extraordinarily high surface areas these unprecedented foams possess suggest they could serve as excellent platforms for chemical reactions that for instance help generate electricity or remove pollutants, experts told UPI's Niño World.
The methods used for making metal foams have until now been limited mainly to a handful of metals such as aluminum. These produce relatively dense, heavy foams or low-density foams with large pores and low surface areas. The new and simple technique energetic materials chemist Bryce Tappan and a multidisciplinary team of his colleagues at Los Alamos National Laboratory in New Mexico developed produce unprecedented ultra-low density foams with pores as little as 10 nanometers wide from metals scientists could not foam in the past.
Translation - Russian Пенометалл, состоящий из пористых ячеек размером порядка одного нанометра или одного ангстрема, легче пенополистирола и не тонет в воде. По сообщениям экспертов, опубликованным в журнале МФО " Nano World", чрезвычайно высокая площадь поверхности этих уникальных вспененных материалов может, как полагают, оказаться превосходной платформой для осуществления химических реакций позволяющих, например, способствовать выработке электроэнергии или очистке от загрязняющих веществ.
До недавнего времени, способы получения пенометаллов были ограничены, в основном, небольшим количеством используемых металлов, как например алюминий. Это делало возможным создание сравнительно плотных и тяжелых вспененных материалов либо материалов с низкой плотностью, крупным размером ячейки и низкой площадью поверхности. Химик Брайс Таппан, специалист по производству энергически эффективных материалов, совместно с многопрофильной командой своих коллег из Государственной лаборатории Лос-Аламоса (Нью-Мехико), разработал новый упрощенный способ получения, не имеющего аналогов пенометалла со сверхнизкой плотностью и размером ячеек менее 10-ти нанометров из металлов, которые до этого момента ученым вспенить не удавалось.
English to Russian: Gearing
Source text - English Gear rim (04) and pinion (08)
The gearing is primarily lubricated by spray lubri¬cation and is therfore always provided with an auto¬matic spray lubrication system, the operation and maintenance of which is described in separate in¬struction manual.
Oil bath lubrication may be used in an emergency. Below the pinion and in mesh with same there is a lantern wheel (16) which is foreseen to serve as lubrication wheel in connection with oil bath lubrication.
The hollow baseplate (10) serves as oil sump. A blank flange is inserted in the upper joint (17) in a downpipe (18) for used grease so that the blank flange is the bottom of the oil sump. Consequently blank flange and joint must be oil-tight. Use a heavy oil (FLS GL-0) as lubricant and pour it into the hollow space of the baseplate until the oil covers the lower lantern of the lantern wheel.
The gearing is lubricated as the lantern wheel tran¬ters oil from the oil sump to the pinion and further on to the gear rim.
To obtain the best alternative to spray lubrication, the applied oil must be of the best possible quality and contain dry lubricants.
Suitable oils are, for instance, Grafloscon C-F2 from Kluber Lubrication and Ceplattyn 100 from Rei¬ner Chemische Fabrik.
To avoid oil spillage, the oil level in the sump must not be too high. The lower teeth of the lubri¬cating wheel must only submerge halfway into the oil and refilling must only be done in small portions. Please note that ambient temperature fluctuations may make the oil level in the baeplate vary to the effect that at day-time it seems there is sufficent oil in the baseplate, whereas at night when it gets cold, much oil remains stuck on the guard and the level in the baseplate drops so much that there is a risk that the gearing is not lubricated at all du¬ring this period.
Translation - Russian Зубчатый венец (04) и большое зубчатое колесо пары (08).
Первоначально, смазка зубчатой передачи осуществляется струей масла. И, поскольку, выполнение данной операции всегда обеспечивается автоматической системой струйной смазки, сама операция и обслуживание системы описаны в отдельном руководстве по пользованию.
В случае экстренной необходимости, допускается картерная смазка. Ниже изображено большое зубчатое колесо пары в зацеплении с цевочным колесом (16), которое предусмотрено в качестве смазывающего колеса и соединено с системой картерной смазки.
Плита с выемкой (10) выполняет роль масляного поддона. В верхнее соединение (17) сливного патрубка для отработанного масла (18) вставлен затворный фланец, который является днищем масляного поддона. Соответственно, затворный фланец и соединение должны быть маслостойкими. В качестве смазки, используйте вязкое масло (FLS GL-0). Заливайте его в поддон, пока масло не покроет нижние зубья цевочного колеса.
Смазка зубчатой передачи происходит, когда цевочное колесо подает масло из масляного поддона на большое зубчатое колесо пары и далее на зубчатый венец. Для получения наиболее равноценной замены струйной смазки, используемое масло должно быть максимально хорошего качества и содержать сухие смазывающие вещества.
Подходящими маслами являются, например, Grafloscon C-F2 производства Kluber Lubrication и Ceplattyn 100 производства Chemische Fabrik.
Для предотвращения разлива и утечки масла, уровень масла в масляном поддоне не должен быть слишком высоким. Нижние зубья цевочного колеса должны быть лишь на половину погружены в масло, а доливку масла необходимо осуществлять маленькими дозами. Следует отметить, что колебания температуры окружающей среды могут изменять уровень масла в поддоне. Это может приводить к тому, что, в дневное время, уровень будет достаточным, а ночью, когда масло остынет, значительная часть масляных остатков налипнет на защитном кожухе и уровень в поддоне упадет настолько, что возникнет риск того, что, во время всего этого промежутка времени, зубчатая передача окажется без смазки.
English to Russian: Oil & Gas
Source text - English How RCPSA Works
RCPSA is a product of technological advances relative to conventional pressure swing adsorption technology (cPSA). Two novel proprietary technologies have been applied: structured adsorbents (multi-bed system) and integrated rotary valves. The structured multi-bed system improves mass transfer coefficients by up to 100 times versus beaded adsorbents used in cPSA, thus significantly increasing the productivity per unit volume of adsorbent bed. The integrated rotary valves are used for rapid and reliable switching of gases between adsorbent beds, effectively capturing the increased capacity of the structured adsorbents. Like cPSA, RCPSA relies on the ability of adsorbent materials to selectively adsorb contaminants from a pressurized gas stream. However, these two technology advances substantially enhance separation efficiency, and as a consequence the physical size of RCPSA is significantly smaller than cPSA (~1/4 of cPSA plot space).
A multi-bed H-6200 system is fully shop assembled in a modular skid design that not only reduces field installation time and cost, but effectively avoids problems associated with field assembly and quality control. The modular design also enables distributed applications of H-6200 to recover hydrogen from each of the available streams as a staged investment to meet growing H2 demand. The compact size makes it possible to install the system within the existing process loop and reduce facility, tie-in and total erected costs. Use of a distributed hydrogen upgrading network improves reliability and flexibility such as turn-down operation.
Translation - Russian Принцип работы установки СКЦА.
Установка СКЦА – это продукт технологического усовершенствования, относящийся к технологии короткоциклового безнагревного процесса абсорбционного разделения воздуха (КЦА). В ней были применены две новейшие запатентованные технологии – структурированные абсорбенты (многослойная система) и многоканальные поворотные клапаны. Структурированная многослойная система улучшила коэффициент массопередачи более чем в 100 раз по сравнению с зернистыми абсорбентами, применяемым в КЦА, значительно увеличив, таким образом, производительность на единицу объема абсорбирующего слоя. Многоканальные поворотные клапаны, используемые для быстрого и бесперебойного распределения газов между абсорбирующими слоями, эффективно подхватывают возросшую пропускную способность структурированных абсорбентов. Как и КЦА, технология СКЦА основана на способности абсорбирующих материалов селективно адсорбировать примеси в потоке сжатого газа. При этом, эти два технологических усовершенствования ощутимо увеличили КПД сепарации и, как следствие, габаритные размеры установки СКЦА стали значительно меньше установок КЦА (~1/4 размера КЦА).
Система многослойной адсорбции H-6200 является полностью сборно-комплектной в блочно-рамной конструкции, что не только сокращает время и затраты на сборку в полевых условиях, но позволяет, фактически, избегать проблем, связанных с монтажом в полевых условиях и контролем его качества. Блочная конструкция, также, делает возможным применение установки H-6200 для получения водорода из любых доступных потоков, как очередной вклад навстречу возрастающей потребности в Н2. Благодаря компактным размерам, систему возможно расположить в имеющемся технологическом контуре и уменьшить стоимость самого оборудования, стоимость подключения и общие затраты на монтаж.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
Welcome!
My name is George Logvinov. I provide translation and proofreading services from English/French/Spain into Russian/Ukrainian .
I specialize in general technical fields, oil & gas, construction, metallurgy, tourism & travel, finance, medicine, environmental research, general legal documents etc.
By working with me, you will benefit from my professional training and experience. You will receive quality results on time, without overhead expenses or mediation effort delays.
If you are looking for a professional Russian translator send me an email: logvinovgeorge@ gmail.com for a free estimate.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
5
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
5
Language pairs
English to Russian
5
Specialty fields
Manufacturing
1
Petroleum Eng/Sci
1
Tourism & Travel
1
Other fields
Chemistry; Chem Sci/Eng
1
Genetics
1
Keywords: russian ukrainian translation translator localization localisation french english german перевод переводы переводчик русско- украинско английско- французско- немецко- локализация сайтов automotive technic tecnique metallurgy технический medicine medical device медицина медицинское оборудование машиностроение юридический