This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
français vers italien: Spa et relax dans la nature General field: Autre Detailed field: Tourisme et voyages
Texte source - français Entre deux voyages, récit d'une journée sous le signe de la détente et du bien être.
Ça fatigue la vie de nomade mine de rien (oui, toutes les excuses sont bonnes).
On a choisi un spa en pleine nature, au pied des Vosges pour passer une journée loin du bruit et de l'agitation et à La Cheneaudière tout les éléments sont réunis pour se relaxer et profiter de la nature environnante.
A une petite heure de Strasbourg, nous voici dans ce tout petit village au cœur de la Vallée de la Bruche.
Devant l'entrée de la Cheneaudière, il y a plein de maisonnettes pour les oiseaux et en hiver ils volent partout autour, offrant un joli spectacle. C'est l'été et ce qui rythmera notre journée c'est le son relaxant d'une source et le gazouillement des oiseaux.
On enfile notre tenue: maillots de bain, peignoirs et chaussons et on se laisse berce dans ces fauteuils suspendus pour admirer la vue sur la vallée. A ce moment là on est déjà complètement détendus.
Sinon, il y a aussi d'autres endroits sympas et confortables d'où admirer le paysage. Version couple.
Ensuite, direction les soins pour tester cet appareil assez particulier et surtout unique en France: le Kraxenofen. On vous entend déjà "le quoi?" On vous a fait un petit zoom pour mieux voir de quoi il s'agit (on est vraiment trop sympa). Le Kraxenofen c'est un appareil qui diffuse de la vapeur et la fait passer à travers une couche de foin pour profiter de ses bienfaits naturels.
Les paysans autrichiens et allemands qui travaillaient dans les champs et ramassaient les bottes de foin avaient bien sûr souvent mal au dos. mais quand ils déposaient le foin au coin du feu le temps de manger et la reprenaient après, la combinaison de la chaleur et des essences qui se dégageaient du foin calmait leurs douleurs.
Donc on s'assoit ici et on profite. Et puis vous savez quoi? L'odeur du foin c'est magique, ça rappelle des souvenirs d'enfance, les jeux dans les champs, la ferme du voisin, on ferme les yeux et on se laisse partir...
Un petit sauna pour la route? On aime bien le côté cabane
La vue est sympa d'en haut
Par contre le seau de glace pilée ou d'eau glacée sur la tête à la fin, on passe notre tour!
Le relax se poursuit dans une piscine à la température idéale.
Il est midi! On descend pour manger mais comme on nous a encouragés à être relax et rester en peignoir, on en profite (c'est pas tous les jours)! Le buffet est bien garni: il y a beaucoup de choses sucrées, des viennoiseries, confitures, pâtisseries faites maison et côté salé des salades et plats chauds. La majorité de ce qui est proposé est local, produit par des paysans de la vallée, souvent bio. La Cheneaudière produit aussi du miel, malheureusement pas assez pour l'avoir au buffet mais ils l'utilisent pour fabriquer leurs cosmétiques.
Après manger on s'isole dans cette forêt de bouleaux pour une petite sieste. Les matelas d'eau sont juste magiques, c'est bien simple, on en rêve la nuit depuis!
Réveil en douceur avec une infusion aux brisures de bonbons des Vosges. Des bonbons durs à base de sucre et extraites de plantes qui fondent dans l'eau chaude: un délice!
Une douche bien chaude et l'impression d'être dans une forêt tropicale (les plantes adorent cette combinaison de chaleur et humidité, nous aussi)
Puis on se jette à nouveau à l'eau, dans la piscine à débordement et on se dit que ça doit être sympa en hiver aussi, avec la neige sur les arbres.
Aaahhhh le jacuzzi, des bulles et une température idéale. A propos, vous connaissez l'histoire de la grenouille dans l'eau bouillante?
On perd complètement la notion du temps, il faut dire qu'il passe très (trop) vite ici.
Le buffet est ouvert de midi et demi à 5 heures, on y fait un saut pour le goûter et les délicieux flans maison.
La journée s'achève mais nous on resterait bien là. Snif. Une chose est sûre: on a passé une super journée de détente et on reviendra (on a toujours une bonne excuse pour s'offrir un spa). A très bientôt!
Traduction - italien Tra un viaggio e l'altro, resoconto di una giornata sotto il segno del relax e del benessere.
Non sembra, ma la vita da viaggiatori stanca (ok, ogni scusa è buona)
Abbiamo scelto di scoprire uno Spa immerso nel verde, ai piedi dei Vosgi, per trascorrere una giornata lontani dal rumore e dall’agitazione e l’abbiamo trovato alla Cheneaudière dove ritroviamo tutti gli ingredienti per rilassarsi immergendosi in un’atmosfera naturale.
A poco meno di un’ora da Strasburgo, direzione i Vosgi e la Lorena, eccoci nel paesino di Colroy la Roche, nel cuore della Valle della Bruche.
All’ingresso della Cheneaudière ci accolgono un mucchio di casette per uccelli che d’inverno svolazzano ovunque qui intorno, contribuendo allo spettacolo. Trovandoci qui in estate avremo come sottofondo della giornata il rilassante scroscio della sorgente e il cinguettio degli uccelli.
Infiliamo i nostri costumi, accappatoi e pantofole e ci lasciamo cullare da queste comode poltrone sospese a mo’ d’amaca per ammirare il panorama sulla valle. Già questi primi momenti contribuiscono a farci sentire completamente rilassati.
Ma gli angoli interessanti e originali per ammirare il paesaggio sono tanti. Versione per coppiette innamorate.
Dopodiché, direzione il centro benessere per provare questo trattamento alquanto particolare e soprattutto unico in Francia: il Kraxenofen. “Il che???” vi starete già chiedendo. L’ingrandimento nella foto dovrebbe consentirvi di capire meglio il concetto (dove li trovate altri due travel blogger gentili così?).
Il Kraxenofen è un dispositivo che diffonde vapore facendolo transitare attraverso uno strato di fieno affinché questa possa cedere le sue proprietà benefiche e oli essenziali.
I contadini austriaci e tedeschi che lavoravano la terra e raccoglievano il fieno formando le balle lamentavano spesso mal di schiena, ma quando posavano la paglia accanto al caminetto durante il pranzo o la cena, e la riprendevano successivamente, notavano come la combinazione del calore con le essenze rilasciate dal fieno calmassero i loro dolori.
Quindi ci si siede qui con un asciugamano tutt’attorno per trattenere il calore e si attende l’effetto che non tarda ad arrivare… L’odore di fieno comincia a diffondersi nella stanza rimandando a ricordi d’infanzia, ai giochi in campagna, la fattoria dei nonni… si chiudono gli occhi e ci si lascia viaggiare…
E se provassimo la sauna? La capanna di legno ci tenta!
La vista dall’alto è davvero bella
Il secchio di ghiaccio da buttarsi in testa alla fine invece… lo lasciamo a qualcun altro!
La giornata di relax prosegue in una piscina idromassaggio dalla temperatura ideale
A mezzogiorno si scende nella sala pranzo in accappatoio, perché le parole d’ordine sono comodità e relax. Al buffet ce n’è per tutti i gusti: molti dolci, pasticceria, marmellate, con tante cose fatte in casa e per quanto riguarda il resto abbiamo insalate e piatti caldi. Ci fa piacere notare come la maggior parte dei prodotti provengano dai paesini della valle e spesso biologico. La Cheneaudière produce anche del miele, per il momento non ancora in quantità tale da consentire di aggiungerlo al buffet ma abbastanza da usarlo nei propri cosmetici e “cure termali”.
Dopo pranzo ci isoliamo in questa foresta di betulle per un piccolo riposino su materassi d’acqua cullati dai rumori della natura di sottofondo. I letti sono così comodi che ne sentiamo subito la mancanza!
Risveglio graduale con un’infusione alle briciole di caramelle dei Vosgi. Caramelle dure a base di zucchero ed estratti di piante che si sciolgono nell’acqua calda, una delizia per golosi!
Una bella doccia calda e l’impressione di essere improvvisamente in una foresta tropicale (le piante trovano il loro habitat naturale in questa combinazione di caldo e umidità e noi con loro!)
Rieccoci di nuovo in acqua, nella piscina a sfioro dove dev’essere interessante venire anche d’inverno quando la neve ricopre gli alberi tutt’attorno.
Aaahhh la piscina idromassaggio! bolle a più non posso e una temperatura perfetta. A proposito, conoscete la storia della rana nell’acqua bollente?
Questo posto ci fa completamente perdere la cognizione del tempo, ma dev’essere perché qui passa molto (troppo) veloce.
Ricordate il buffeto del pranzo? E’ aperto fino alle cinque del pomeriggio, l’occasione per fare merenda con un delizioso budino fatto in casa.
La giornata volge al termine anche se avremmo tanto potuto fermare il tempo. Peccato! Una cosa è sicura, anzi due: abbiamo trascorso una fantastica giornata di relax e torneremo presto (le scuse per una giornata così si trovano sempre). A presto!
More
Less
Études de traduction
Master's degree - SSLMIT Trieste
Expérience
Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Aug 2010. Devenu membre en : Jan 2017.
Références
français vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) anglais vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified) italien vers français (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Andrea D'Ambra respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Interprète de Conférence (ANG<>FR - ANG<>IT - FR<>IT) et Traducteur assermenté et juré (anglais, français, italien).
Je suis titulaire d'une maîtrise en interprétation de conférence et traduction spécialisée, j'ai 5 ans d'expérience et plus de 2 000 heures d'interprétation à distance/au téléphone et dans divers domaines (soins de santé, juridique, réunions d'affaires, tourisme, social, lié au travail, ainsi que pour des réunions internationales de crise sanitaire sur des pandémies comme Ebola en Afrique centrale et, plus récemment, l'assistance aux communications liées à COVID19).
J'ai travaillé avec des entreprises privées, des organisations internationales et des orateurs célèbres tels que l'Agence des Nations unies, la FAO, le HCR, la Banque mondiale, UN Women, le gouvernement canadien, l'Agence européenne des droits fondamentaux (FRA) et bien d'autres encore, ainsi que des orateurs tels que la vice-présidente de la Commission européenne, Mme Vera Jourova, le président de la Cour de justice européenne, M. Lenaerts, la ministre portugaise de la justice, Mme Van Dunem, le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, le Premier ministre de la Barbade, Mme Mia Amor Mottley, le Président de l'Afrique du Sud, Cyril Ramaphosa, ou encore l'écrivain de succès Robin Sharma ou le meilleur arbitre du monde de l'UEFA, M. Pier Luigi Collina.
Mots clés : italian, french, translator, interpreter, strasbourg, france, italy, rome, milan, paris. See more.italian, french, translator, interpreter, strasbourg, france, italy, rome, milan, paris, nice, bordeaux, lyon, europe, european institutions, european affairs, human rights, politics. See less.